KHO THƯ VIỆN 🔎

(Obstacles to accurate legal translation and feasible solutions to this problem)

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         82 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: (Obstacles to accurate legal translation and feasible solutions to this problem)

(Obstacles to accurate legal translation and feasible solutions to this problem)

MINISTRY OF EDI CATION AND TRAININGHO CHI MINH CITY UNIVERSITY OF LAW----— I'M,,— TRUONG (Mil hoc LIMT ir. HỚ CHI MINHGRADUATION THESISB.A. DEGREE IN

(Obstacles to accurate legal translation and feasible solutions to this problem) ENGLISHMajor: Legal English(OBSTACLES TO ACCURATE LEGAL TRANSLATION AND FEASIBLESOLUTIONS TO THIS PROBLEM)Supervisor: LUONG MINH HIEƯ. MAStudent: PHA

M THI THAO LINHStudent ID: 1852202010038Class: LE43BHo Chi Minh City. 2022ACKNOWLEDGEMENTEven though I am the author of my thesis. I could not have fi (Obstacles to accurate legal translation and feasible solutions to this problem)

nished it without the assistance of others around me. I want to thank everyone for your support, which helps the process of writing this thesis become

(Obstacles to accurate legal translation and feasible solutions to this problem)

easier. The feedback, suggestions, and compliments boost my confidence and motivate me to believe in myself.First and foremost. I want to send an app

MINISTRY OF EDI CATION AND TRAININGHO CHI MINH CITY UNIVERSITY OF LAW----— I'M,,— TRUONG (Mil hoc LIMT ir. HỚ CHI MINHGRADUATION THESISB.A. DEGREE IN

(Obstacles to accurate legal translation and feasible solutions to this problem) guide me when I felt tough and confused during this process. Obviously, the process of doing a thesis would be even more difficult and strenuous witho

ut the teacher's dedicated guidance. Since I have never conducted any research projects during my time at university, this project for me is a very ad (Obstacles to accurate legal translation and feasible solutions to this problem)

vanced experience, but also full of difficulties and challenges. The submission of this thesis marks my maturity after a four-year academic career at

(Obstacles to accurate legal translation and feasible solutions to this problem)

the University of Law and opens up new opportunities for the future.Besides. I would like to thank the other lecturers of the Legal English department

MINISTRY OF EDI CATION AND TRAININGHO CHI MINH CITY UNIVERSITY OF LAW----— I'M,,— TRUONG (Mil hoc LIMT ir. HỚ CHI MINHGRADUATION THESISB.A. DEGREE IN

(Obstacles to accurate legal translation and feasible solutions to this problem) enthusiasm of the teachers in the teaching process is the biggest motivation for me to do the thesis. I want to leave a research project as a very spe

cial mark in this student journey. Thank Ms. Pham Thi Thuy Dung - my head teacher, she always lakes the time to answer our questions as soon as possib (Obstacles to accurate legal translation and feasible solutions to this problem)

le. In addition. I would like to express my sincere and deep gratitude to Mr. Tran Thang Long (Deputy Head of Department of Legal English). Ms. Tran N

(Obstacles to accurate legal translation and feasible solutions to this problem)

goc Luong Tuyen, Ms. Le Nguyen Thao Thy (lecturer in Deparment of Legal English), and all the lecturers and staffs in Ho Chi Minh City University of L

MINISTRY OF EDI CATION AND TRAININGHO CHI MINH CITY UNIVERSITY OF LAW----— I'M,,— TRUONG (Mil hoc LIMT ir. HỚ CHI MINHGRADUATION THESISB.A. DEGREE IN

(Obstacles to accurate legal translation and feasible solutions to this problem) Resources Manager, Mr. Pham Due Nam Trung - Head of Finance and Operation, Ms.1Truong Phan Cao Hoang Phuc - Legal Executive, and the entữe Human Reso

urces team and Supply Cham team, who created a good environment for me to conduct surveys and interviews, giving me a lot of lessons and additional us (Obstacles to accurate legal translation and feasible solutions to this problem)

eful information for me to complete your thesis.Additionally, from bottom of my heart. I would want to express my gr atitude to my best friends Hoa. L

(Obstacles to accurate legal translation and feasible solutions to this problem)

ong. Nhi. and Ngoc for always being there and giving me the support, and courage to go through all of the challenges I had to face while attending uni

MINISTRY OF EDI CATION AND TRAININGHO CHI MINH CITY UNIVERSITY OF LAW----— I'M,,— TRUONG (Mil hoc LIMT ir. HỚ CHI MINHGRADUATION THESISB.A. DEGREE IN

(Obstacles to accurate legal translation and feasible solutions to this problem) atefulness to my family for always being there for me. protecting me. and helping me succeed in my decision. Family is always my reliable spiritual su

pport when I am at my most vulnerable stage, loving me without conditions and encouraging me every step of my journey of life. I sincerely appreciate (Obstacles to accurate legal translation and feasible solutions to this problem)

my parents for providing me with a superb learning and training environment so that I can move forward with more confidence.I am unable to mention eve

(Obstacles to accurate legal translation and feasible solutions to this problem)

ryone who has stood by me in silence over the past few months because there are so many people supporting me in my very significant turning point. How

MINISTRY OF EDI CATION AND TRAININGHO CHI MINH CITY UNIVERSITY OF LAW----— I'M,,— TRUONG (Mil hoc LIMT ir. HỚ CHI MINHGRADUATION THESISB.A. DEGREE IN

(Obstacles to accurate legal translation and feasible solutions to this problem) during my most desperate lime to become a better version of myself.Ho Chi Minh City. 27th June. 20222ABBREVIATIONSL: Source LanguageTL: Target Langua

geCAT: Computer-Assisted Translation3LIST OF FIGI RESFigure 1: The complex factors affect to legal translation process.....................38Figure 2: (Obstacles to accurate legal translation and feasible solutions to this problem)

Number of each object doing my survey.......................................46Figure 3: The number of years students learning English................

(Obstacles to accurate legal translation and feasible solutions to this problem)

...............47

MINISTRY OF EDI CATION AND TRAININGHO CHI MINH CITY UNIVERSITY OF LAW----— I'M,,— TRUONG (Mil hoc LIMT ir. HỚ CHI MINHGRADUATION THESISB.A. DEGREE IN

MINISTRY OF EDI CATION AND TRAININGHO CHI MINH CITY UNIVERSITY OF LAW----— I'M,,— TRUONG (Mil hoc LIMT ir. HỚ CHI MINHGRADUATION THESISB.A. DEGREE IN

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook