(LUẬN văn THẠC sĩ) khảo sát các biến thể đồng nghĩa câu đơn trần thuật tiếng việt và ứng dụng vào giảng dạy cho người nước ngoài
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: (LUẬN văn THẠC sĩ) khảo sát các biến thể đồng nghĩa câu đơn trần thuật tiếng việt và ứng dụng vào giảng dạy cho người nước ngoài
(LUẬN văn THẠC sĩ) khảo sát các biến thể đồng nghĩa câu đơn trần thuật tiếng việt và ứng dụng vào giảng dạy cho người nước ngoài
ĐẠI HỌC ỌƯÓC GIA HÀ NỘITRƯỜNG DẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VÃNvũ LAN HƯƠNGKHẢO SÁT CÁC BIÉN THÉ ĐỐNG NGHĨA CÂU ĐƠN TRẦN THUẬT TIẾNG VIỆT VÀ ƯNG DỤN (LUẬN văn THẠC sĩ) khảo sát các biến thể đồng nghĩa câu đơn trần thuật tiếng việt và ứng dụng vào giảng dạy cho người nước ngoài NG VÀO GIẢNG DẠYCHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀIChuyên ngành : Ngôn ngữ họcMã số : 602201LUẬN VĂN THẠC sĩ NGÔN NGƯ HỌCNgười hướng dần khoa học: GS.TS. Hoàng Trọng PhiếnHÀ NỌI - 20100.MỤC LỤCPHẢNMỞĐÀƯI. Lý do chọn dể tài..............................................83.Mục đích và ý nghĩa cua dề tài.............. (LUẬN văn THẠC sĩ) khảo sát các biến thể đồng nghĩa câu đơn trần thuật tiếng việt và ứng dụng vào giảng dạy cho người nước ngoài ...................93.Phạm vi và đối lượng nghiên cứu...............................104.Phương pháp nghiên cửu........................................(LUẬN văn THẠC sĩ) khảo sát các biến thể đồng nghĩa câu đơn trần thuật tiếng việt và ứng dụng vào giảng dạy cho người nước ngoài
.115.Bỗ cực cứa Luận văn............................................11PHẢN NỌI DUNGChương 1. CO SỎ LÍ THUYẾT........................................13ĐẠI HỌC ỌƯÓC GIA HÀ NỘITRƯỜNG DẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VÃNvũ LAN HƯƠNGKHẢO SÁT CÁC BIÉN THÉ ĐỐNG NGHĨA CÂU ĐƠN TRẦN THUẬT TIẾNG VIỆT VÀ ƯNG DỤN (LUẬN văn THẠC sĩ) khảo sát các biến thể đồng nghĩa câu đơn trần thuật tiếng việt và ứng dụng vào giảng dạy cho người nước ngoài p biến đổi đổng nghĩa câu đon trần thuật tiếng Việt 201.3.1.Phương pháp thế...........................................21ỉ. 3.1.1. 7'hể các từ đồng nghía..................................22ì. 3. ì. 2. Thế hằng dạng phu định trái nghĩa.....................24ỉ.3.1.3. Thê các lừ trái nghĩa chi phương hư (LUẬN văn THẠC sĩ) khảo sát các biến thể đồng nghĩa câu đơn trần thuật tiếng việt và ứng dụng vào giảng dạy cho người nước ngoài ớng dựa vào diếm mổc, diểìn nhìn trong không gian.................................................281.3.1.4.7 hể hằng lối nói vòng....................(LUẬN văn THẠC sĩ) khảo sát các biến thể đồng nghĩa câu đơn trần thuật tiếng việt và ứng dụng vào giảng dạy cho người nước ngoài
..............28ì. 3.1.5. 7hế các từ chỉ xổ lượng đi cùng danh từ dơn vị.........311.3.1.6.The các từ chi thòi gian.................................32ĐẠI HỌC ỌƯÓC GIA HÀ NỘITRƯỜNG DẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VÃNvũ LAN HƯƠNGKHẢO SÁT CÁC BIÉN THÉ ĐỐNG NGHĨA CÂU ĐƠN TRẦN THUẬT TIẾNG VIỆT VÀ ƯNG DỤN (LUẬN văn THẠC sĩ) khảo sát các biến thể đồng nghĩa câu đơn trần thuật tiếng việt và ứng dụng vào giảng dạy cho người nước ngoài ....................331.3.2.1. Cãi biển sử dụng các từ đào nghĩa............................................341.3.2.2. Cái biến sư dụng lối nói bị động.............................................361.3.2.3. Cái biến sư dụng cách danh hóa...............................................381.3.2.4.Cài bi (LUẬN văn THẠC sĩ) khảo sát các biến thể đồng nghĩa câu đơn trần thuật tiếng việt và ứng dụng vào giảng dạy cho người nước ngoài ến bằng cách thay đồỉ vị trí atm [giới từ chi phương tiện + danhĐẠI HỌC ỌƯÓC GIA HÀ NỘITRƯỜNG DẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VÃNvũ LAN HƯƠNGKHẢO SÁT CÁC BIÉN THÉ ĐỐNG NGHĨA CÂU ĐƠN TRẦN THUẬT TIẾNG VIỆT VÀ ƯNG DỤNĐẠI HỌC ỌƯÓC GIA HÀ NỘITRƯỜNG DẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VÃNvũ LAN HƯƠNGKHẢO SÁT CÁC BIÉN THÉ ĐỐNG NGHĨA CÂU ĐƠN TRẦN THUẬT TIẾNG VIỆT VÀ ƯNG DỤNGọi ngay
Chat zalo
Facebook