KHO THƯ VIỆN 🔎

Luận văn thạc sĩ USSH nghiên cứu cách dịch loại từ tiếng việt sang tiếng hán trên tư liệu một số bản dịch song ngữ việt trung

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         165 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Luận văn thạc sĩ USSH nghiên cứu cách dịch loại từ tiếng việt sang tiếng hán trên tư liệu một số bản dịch song ngữ việt trung

Luận văn thạc sĩ USSH nghiên cứu cách dịch loại từ tiếng việt sang tiếng hán trên tư liệu một số bản dịch song ngữ việt trung

ĐẠI HOC QƯÓC GIA HÀ NỘITRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VÃNHOÀNG HỎNG ĐÌNH NGUYỆT(HUANG HONG TING YUE)NGHIÊN cứu CÁCH DỊCH LOẠI TỪ TIẾNG VIỆT SA

Luận văn thạc sĩ USSH nghiên cứu cách dịch loại từ tiếng việt sang tiếng hán trên tư liệu một số bản dịch song ngữ việt trung ANG TIẺNG HÁN-—Trên tir liệu một so bân dịch song ngữ Việt - TrungLUẬN VĂN THẠC sĩ CHUYÊN NGÀNH NGÔN NGƯ HỌCHÀ NỘI -2017ĐẠI HỌC QƯÓC GIA HÀ NỘITRƯỞNG

DẠI HỌC KHOA HỌC XÀ HỘI VÀ NHÃN VÀNHOÀNG HÔNG DINH NGIY ỆT (HU ANG HONG TING YUE)NGĨĨĨỀN cứu CÁCH DỊCĨĨ LOẠI TỬ TIẾNG VIẸTSANG T1ÉNG HẤN-—Trên tư liệu Luận văn thạc sĩ USSH nghiên cứu cách dịch loại từ tiếng việt sang tiếng hán trên tư liệu một số bản dịch song ngữ việt trung

một số bân dịch song ngữ Việt - TrungLUẬN VÀN THẠC sĩ CHUYÊN NGÀNH NGÔN NGỮ HỌCMã số: 60 22 02 40Người hướng dẫn khoa học: PGS. I s. Phạm Ngọc HãmHÀ

Luận văn thạc sĩ USSH nghiên cứu cách dịch loại từ tiếng việt sang tiếng hán trên tư liệu một số bản dịch song ngữ việt trung

NỘI - 2017LÒI CAM ĐOANTÔI xin cam đoan luân vãn thạc sĩ này Là công trình nghiên cứu cùa riêng tôi. Các so liệu và kết qua kháo sát trong luận văn này

ĐẠI HOC QƯÓC GIA HÀ NỘITRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VÃNHOÀNG HỎNG ĐÌNH NGUYỆT(HUANG HONG TING YUE)NGHIÊN cứu CÁCH DỊCH LOẠI TỪ TIẾNG VIỆT SA

Luận văn thạc sĩ USSH nghiên cứu cách dịch loại từ tiếng việt sang tiếng hán trên tư liệu một số bản dịch song ngữ việt trung ng Khoa Ngôn ngừ học. Trường Đại học Khoa học Xà hội và Nhân vãn. Đại học Quốc gia Ilà Nội dã truyền dạt nhùng kiến thức quý báu cho tôi trong suốt th

ời gian học tập tại trường.Vói lòng bicl on sáu sac, lôi xin được gữi lới PGS.TS. Phạm Ngọc Hãm lời câm om chân thành nhâl. ('âm on thây đà chinh nhiề Luận văn thạc sĩ USSH nghiên cứu cách dịch loại từ tiếng việt sang tiếng hán trên tư liệu một số bản dịch song ngữ việt trung

u thìri gian etc chi đào lận lình, hướng dần cách làm và dóng góp nhừng ý kiến quỷ báu dè tòi hoãn thành luận văn một cách thuận lợi. Một lần nừa, lôi

Luận văn thạc sĩ USSH nghiên cứu cách dịch loại từ tiếng việt sang tiếng hán trên tư liệu một số bản dịch song ngữ việt trung

xin chân thành cám em thầy.Cuối cùng tôi xin gửi lời cám om l(ýi bạn bè, các anh chị em trong lớp K60 đà dộng viên và giúp dờ tôi trong nhừng lúc tôi

ĐẠI HOC QƯÓC GIA HÀ NỘITRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VÃNHOÀNG HỎNG ĐÌNH NGUYỆT(HUANG HONG TING YUE)NGHIÊN cứu CÁCH DỊCH LOẠI TỪ TIẾNG VIỆT SA

Luận văn thạc sĩ USSH nghiên cứu cách dịch loại từ tiếng việt sang tiếng hán trên tư liệu một số bản dịch song ngữ việt trung .................51.Lý do chọn đề tài.................................................52.Mục đích nghiên cứu..........................................

.....63.Nhiệm vụ nghiên cứu...............................................64.Đối tượng và phạm vi nghiên cửu...................................7 Luận văn thạc sĩ USSH nghiên cứu cách dịch loại từ tiếng việt sang tiếng hán trên tư liệu một số bản dịch song ngữ việt trung

ĐẠI HOC QƯÓC GIA HÀ NỘITRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VÃNHOÀNG HỎNG ĐÌNH NGUYỆT(HUANG HONG TING YUE)NGHIÊN cứu CÁCH DỊCH LOẠI TỪ TIẾNG VIỆT SA

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook