Luận văn thạc sĩ VNU ULIS evaluating the english version of the novel beloved oxford
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: Luận văn thạc sĩ VNU ULIS evaluating the english version of the novel beloved oxford
Luận văn thạc sĩ VNU ULIS evaluating the english version of the novel beloved oxford
VIETNAM NATIONAL I ĨNIV ERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIES FACULTY OF POST - GRADUATE STI DIESTRẤN THANH HƯƠNGEVALUATIN Luận văn thạc sĩ VNU ULIS evaluating the english version of the novel beloved oxford NG THE ENGLISH VERSION OF THE NOVEL -BELOVED OXFORD’’(Đánh giá ban dịch Việt - Anh lác ph âm “Oxford thương yêu")M.A MINOR THESISField: English LinguisticsCode: 60 22 15Hanoi - 2012VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HA NOIUNIVERSITY OF LANGUAGES & INTERNATIONAL STI DIES FACULTY OF POST- GRADUATE STI DIEST Luận văn thạc sĩ VNU ULIS evaluating the english version of the novel beloved oxford RẤN THANH HƯƠNGEVALUATING THE ENGLISH VERSION OF THE NOVEL -BELOVED OXFORD”(i)ánh giá ban dịch Việt - Anh tác phẳtn “Oxford thương yêu”)M.A MINOR THESLuận văn thạc sĩ VNU ULIS evaluating the english version of the novel beloved oxford
ISField: English LinguisticsCode: 60 22 15Supervisor: Assoc.Prof.Dr. LÊ HỪNG TIÊNHanoi - 2012TABLE OF CONTENTSDECLARATION.............................VIETNAM NATIONAL I ĨNIV ERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIES FACULTY OF POST - GRADUATE STI DIESTRẤN THANH HƯƠNGEVALUATIN Luận văn thạc sĩ VNU ULIS evaluating the english version of the novel beloved oxford BLE OF CONTENTS........................................... ivLIST OF ABBREVIATIONS....................................... viLIST OF TABLES.............................................. viiPART 1: INTRODUCTION........................................ 011. Rationale of the study........................ Luận văn thạc sĩ VNU ULIS evaluating the english version of the novel beloved oxford ........... 012.Scope of the study....................................... 023.Aims of the study........................................ 024.Research mLuận văn thạc sĩ VNU ULIS evaluating the english version of the novel beloved oxford
ethodology..................................... 025.Organization of the study................................ 03PART 2: DEVELOPMENT...................VIETNAM NATIONAL I ĨNIV ERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIES FACULTY OF POST - GRADUATE STI DIESTRẤN THANH HƯƠNGEVALUATIN Luận văn thạc sĩ VNU ULIS evaluating the english version of the novel beloved oxford 1.1.1.Literary translation definition.................. 041.1.2.Characteristics of literary translation.......... 04VIETNAM NATIONAL I ĨNIV ERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIES FACULTY OF POST - GRADUATE STI DIESTRẤN THANH HƯƠNGEVALUATINGọi ngay
Chat zalo
Facebook