Luận văn thạc sĩ a translation quality assessment of the vietnamese version of the nover the notebook by petal lê (2010) using peter newmarks model
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: Luận văn thạc sĩ a translation quality assessment of the vietnamese version of the nover the notebook by petal lê (2010) using peter newmarks model
Luận văn thạc sĩ a translation quality assessment of the vietnamese version of the nover the notebook by petal lê (2010) using peter newmarks model
VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES ...-G9ỈŨSC).—BÙI THỊ >LU ANHA TR Luận văn thạc sĩ a translation quality assessment of the vietnamese version of the nover the notebook by petal lê (2010) using peter newmarks model RANSLATION QUALITY ASSESSMENT OF THE VIETNAMESE VERSION OF TĨĨE NOVEL THE NOTEBOOK BY PET AT. LÊ (2010) USING PETER NEWMARK’S MODEL(Diính giá chat lượng bàn dịch tiếng Việt cùa ticII thuyết Nhật ký (2010) do Petal l.ê dịch theo ìììô hình cúa Peter Newmark)M.A. MINOR THESISField: English l inguistics Luận văn thạc sĩ a translation quality assessment of the vietnamese version of the nover the notebook by petal lê (2010) using peter newmarks model Code: 60.22.02.01HANOI, 2014VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERN ATION AL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STI DIESBÙLuận văn thạc sĩ a translation quality assessment of the vietnamese version of the nover the notebook by petal lê (2010) using peter newmarks model
I THỊ MAI ANHA TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT OF THE VIETNAMESE VERSION OF TIIE NOVEL THE NOTEBOOK BY PETAL I F (2010) USING PETER NEWMARK’S MODE!(DiiVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES ...-G9ỈŨSC).—BÙI THỊ >LU ANHA TR Luận văn thạc sĩ a translation quality assessment of the vietnamese version of the nover the notebook by petal lê (2010) using peter newmarks model h LinguisticsCode: 60.22.02.01Supervisor: Assoc. Prof. Dr. Lê Hùng TienHANOI, 2014https://khothu vien .comDECLARATION OF AUTHORSHIP1 hereby slate that the thesis entitled "A translation quality' assessment of the Vietnamese version of the novel The Notebook by Petal Lê (2010) using Peter Newmark’s m Luận văn thạc sĩ a translation quality assessment of the vietnamese version of the nover the notebook by petal lê (2010) using peter newmarks model oder is the result of mv research for the Degree of Master of Arts at University of Languages and International Studies. Vietnam National University.Luận văn thạc sĩ a translation quality assessment of the vietnamese version of the nover the notebook by petal lê (2010) using peter newmarks model
Hanoi, and the thesis has not been submitted for any degree al any other university or tertiary institution.Hanoi. 2014StudentBùi Thị Mai AnhiACKNOWLEVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES ...-G9ỈŨSC).—BÙI THỊ >LU ANHA TR Luận văn thạc sĩ a translation quality assessment of the vietnamese version of the nover the notebook by petal lê (2010) using peter newmarks model to express my most sincere gratitude to Assoc. Prof. Dr. Lè Hùng Tiến, my supervisor, for his invaluable advice, fervent guidance and enthusiastic support during all the stages of this research. Without his advice and indefatigable perseverance. I would not have been able to complete this paper.Bes Luận văn thạc sĩ a translation quality assessment of the vietnamese version of the nover the notebook by petal lê (2010) using peter newmarks model ides, I want to show my appreciation to my mother and my husband whose encouragement represents the best inspiration I have ever had. Their energy andLuận văn thạc sĩ a translation quality assessment of the vietnamese version of the nover the notebook by petal lê (2010) using peter newmarks model
enthusiasm always help me move forward, over tiredness and boredom when everything seems to be in the middle of nowhere.This experience would never hVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES ...-G9ỈŨSC).—BÙI THỊ >LU ANHA TR Luận văn thạc sĩ a translation quality assessment of the vietnamese version of the nover the notebook by petal lê (2010) using peter newmarks model austion.iiABSTRACTThis thesis examines the translation quality assessment of the Vietnamese version of the novel The Notebook translated by Petal Lê. The Introduction stales the rationale for the study as well as establishes the objectives, scope and methods of the study.The main part of the thesis Luận văn thạc sĩ a translation quality assessment of the vietnamese version of the nover the notebook by petal lê (2010) using peter newmarks model starts with the theoretical background which presents issues relevant to the study comprising translation, translation methods, translation equivalencLuận văn thạc sĩ a translation quality assessment of the vietnamese version of the nover the notebook by petal lê (2010) using peter newmarks model
e and translation quality assessment. After all the theories have been introduced, the researcher evaluates the Vietnamese version of the book using PVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES ...-G9ỈŨSC).—BÙI THỊ >LU ANHA TR Luận văn thạc sĩ a translation quality assessment of the vietnamese version of the nover the notebook by petal lê (2010) using peter newmarks model pan of the study, the critic summaries what she has gained after assessing the translation in order to answer the research questions set in the first part. Suggestions for further studies are also offered.iii Luận văn thạc sĩ a translation quality assessment of the vietnamese version of the nover the notebook by petal lê (2010) using peter newmarks model VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES ...-G9ỈŨSC).—BÙI THỊ >LU ANHA TRGọi ngay
Chat zalo
Facebook