越南语俚语汉译方法研究 = nghiên cứu cách dịch tiếng lóng trong tiếng việt sang tiếng trung quốc
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: 越南语俚语汉译方法研究 = nghiên cứu cách dịch tiếng lóng trong tiếng việt sang tiếng trung quốc
越南语俚语汉译方法研究 = nghiên cứu cách dịch tiếng lóng trong tiếng việt sang tiếng trung quốc
:ỉ)ỉ%.: 17C1: 17040923Trường dại học ngoại ngũ - Đại học Quốc gia Ilà Nội Khoa Ngôn ngữ và vãn hóa Trung QuốcKhóa luận tốt nghiệpNghiên cứu cách dịch 越南语俚语汉译方法研究 = nghiên cứu cách dịch tiếng lóng trong tiếng việt sang tiếng trung quốc tiếng lóng trong tiếng Việt sang tiếng Trung QuốcHọ Tên: Lè Thị Thu ThườngLóp: 17C1Mà sinh viên: 17040923Giáo viên hướng dần : Tiến sĩ Dồ Thị Thanh HuyềnIlà Nội. tháng 04 năm 2021^iẺX^ữííMM-íéỉt/.^M ft E 7Ằ% ii íú ft Ẵh ãỉc m. xí Ạ X Ố越南语俚语汉译方法研究 = nghiên cứu cách dịch tiếng lóng trong tiếng việt sang tiếng trung quốc
ÍMj«. AUI tóaAMJIJfcẴốyojãfifc, -faiimT'jmiK |SJ^.$ |pj M A ra '^: AF At; Ỷb í g Hi- A 7- M1 £ i/í n ẳ: ít íti Fr ìí '.fí|i A A 'ừ íử$W!iiBíí:ỉ)ỉ%.: 17C1: 17040923Trường dại học ngoại ngũ - Đại học Quốc gia Ilà Nội Khoa Ngôn ngữ và vãn hóa Trung QuốcKhóa luận tốt nghiệpNghiên cứu cách dịch 越南语俚语汉译方法研究 = nghiên cứu cách dịch tiếng lóng trong tiếng việt sang tiếng trung quốc j£, fH£B^£ỈỄ4>,&&ìgfliỉXfê4Jfô1SìẽteA' 0|J ỷb o ỈX igÍỄ ì§ ft A s 4- Bí o a Tì§ MJÍ^. âA#-£fôStèjẽẰfli£a$jỉC» ÍS£, ĩ£ìK_h, $ ft- ill Affl íú MM#&ww fê.ìễf ỹij Ă 3 íâ lĩl , 0r w ốiMIE wX ít^^■P. £í££HlWAMfêffiféi*lO®WiM0##?W--A|ỉ$«lo^^iSjiAXB^ihzZ. íẫiỗ^Ãlá^^ ê«^7j)Ao 越南语俚语汉译方法研究 = nghiên cứu cách dịch tiếng lóng trong tiếng việt sang tiếng trung quốc :ỉ)ỉ%.: 17C1: 17040923Trường dại học ngoại ngũ - Đại học Quốc gia Ilà Nội Khoa Ngôn ngữ và vãn hóa Trung QuốcKhóa luận tốt nghiệpNghiên cứu cách dịchGọi ngay
Chat zalo
Facebook