KHO THƯ VIỆN 🔎

A study of translation of english vietnamese subtitles in selected english films from the website kst net vn

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         63 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: A study of translation of english vietnamese subtitles in selected english films from the website kst net vn

A study of translation of english vietnamese subtitles in selected english films from the website kst net vn

https://khothu vien .comVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIESDEPARTMENT OF POST-GRADUATE STUDIESNGUYÊN

A study of translation of english vietnamese subtitles in selected english films from the website kst net vn N THỊ THU HÀA STUDY OF TRANSLATION OF ENGLISH-VIETNAMESE SUBTITLES IN SELECTED ENGLISH FILMS FROM THE WEBSITE KST.NET. VN(Nghiên cửu cách dịch phụ dè

một số phim tiếng Anh trên trang mạng Kst.net.vn)M.A. Minor ThesisField: English LinguisticsCode: 60.22.15Hanoi, 2012\TETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANO A study of translation of english vietnamese subtitles in selected english films from the website kst net vn

I UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIESDEPARTMENT OF POST-GRADUATE STUDIESNGUYỀN THỊ THU HÀA STUDY OF TRANSLATION OF ENGLISH-VIETNAMESE SU

A study of translation of english vietnamese subtitles in selected english films from the website kst net vn

BTIT LES IN SELECTED ENGLISH FILMS FROM THE WEBSITE KST.NET. VN(Nghiên cứu cách dịch phụ đê một số phim tiếng .Anh trên trang mạng Kst.net.vn)M.A. Min

https://khothu vien .comVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIESDEPARTMENT OF POST-GRADUATE STUDIESNGUYÊN

A study of translation of english vietnamese subtitles in selected english films from the website kst net vn ..........................1CHƯƠNG 1: TÓNG QUAN......................................................1(11.1.Vi rút viêm gan c..........................

........................101.1.1.I linh thái và cấu trúc hạt vi rút.............................101.1.2.Chu trình tái ban của HCV ..................... A study of translation of english vietnamese subtitles in selected english films from the website kst net vn

................121.2.Viêm gan vi rút c..................................................141.2.1.Khái niệm............................................

A study of translation of english vietnamese subtitles in selected english films from the website kst net vn

..........141.2.2.Đường lây nhiễm ...............................................141.2.3.Diễn biến tự nhiên ..........................................

https://khothu vien .comVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIESDEPARTMENT OF POST-GRADUATE STUDIESNGUYÊN

A study of translation of english vietnamese subtitles in selected english films from the website kst net vn Các đặc trưng cua kiêu gen HCV.....................................181.3.1.Kiểu gen HCV phân bố theo địa dư...............................181.3.2.Kiểu

gen HCV với nguy cơ lây nhiễm.............................211.3.3.Kiêu gen HCV với mô bệnh học...................................211.3.4.Kiêu gen HCV A study of translation of english vietnamese subtitles in selected english films from the website kst net vn

với đáp ứng và dự đoán dáp ứng với diều trị ......21

https://khothu vien .comVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIESDEPARTMENT OF POST-GRADUATE STUDIESNGUYÊN

https://khothu vien .comVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIESDEPARTMENT OF POST-GRADUATE STUDIESNGUYÊN

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook