L influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: L influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang
L influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang
MINISTERS DE L’EDUCATION ET DE LA FORMATION MXSP -n ...._....'____' __________-UNIVERSITÉ DE PẺDAGOGIE DE HÒ CHÍ MINH - MLLEĐÔNG THỊ ANH THIREFLEXION L influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang SƯR L’INFLUENCE DES SONSANGLAIS ET/OƯ VIETNAMIENS DANSL’APPRENTISSAGE DE PRONUNCIATION DUFRANỌAIS - LANGUE VIVANTE 2 - DES ÉLÈVES DE 10E Dư LYCÉE THOẠI NGỌC HÀU, AN GIANGSpeciality : DIDAC TIQUE DU FRANC AIS LANGUE ÉTRANGÈRECode : 60 14 10Sous la direction de madameNGUYẺN’ THỊ BÌNH MINHHo Chi Minh L influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang -Ville - 2008REMERCJEMENTSNous tenons en premier hen à exprimer notre gratitude et notre sincere remerciement à Madame NGUYEN THỊ BÌNH MINH, notre dirL influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang
ectrice de recherche. Durant le temps d ’elaboration de ce memoire. elle nous a encouragée Ct nous a donné des conseils très bienveiỉìants.. Elie nousMINISTERS DE L’EDUCATION ET DE LA FORMATION MXSP -n ...._....'____' __________-UNIVERSITÉ DE PẺDAGOGIE DE HÒ CHÍ MINH - MLLEĐÔNG THỊ ANH THIREFLEXION L influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang t de franca is de 1'Unĩversitẽ de Pédagogĩe de HỒ Chi Minh Ville qui nous ant formee et nous out beaucoup aide durant nos etudes post-universitaires.Enfin, nous sanitations dire tin grand merci all Sen ice de I Education Ct de ỉa Formation d'An Giang, à notre directeur du ìycée Thoại Ngọc Hàu amsi q L influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang u’à nos coUẽgues pour nous avoir/avonsẽe à achever ce mèmoire.INTRODUCTION1Motivation de rechercheA riicurc actuclle, avec les besoms du nouveau conlcL influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang
xtc socio-cconoiniquc, la competence de communication csl de plus en plus privilcgicc dans rcnseignemenl apprenlissagc d ime langue ctiangcrc. Unc desMINISTERS DE L’EDUCATION ET DE LA FORMATION MXSP -n ...._....'____' __________-UNIVERSITÉ DE PẺDAGOGIE DE HÒ CHÍ MINH - MLLEĐÔNG THỊ ANH THIREFLEXION L influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang c fcra bicn comprcndrc. Ln icalitc. bcaucoup d’clcvcs, malgré line connaissance partaite en morphologic er en syntaxe d une langue étrangère, n’arrivent pas à se coniniuniquer. Ils lie peuvent pas coin prendre les étrangers ni se faire comprendre d eux.Au lỵcée Thoại Ngọc Hau, oil je travaille. le t L influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang ĩanọais est enseigné coniine deuxième langue vivante étrangêrc (dcsoimais LV2). La premiere langue étrangère cst r anglais (dcsonnais LV1). Les élẽvesL influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang
doivent alors acquérir les coiuiaissances de trois langucs ( LV1, LV2 et langue matemelle) simultanément. C’est le facteur positif ainsi que négatiỉ'MINISTERS DE L’EDUCATION ET DE LA FORMATION MXSP -n ...._....'____' __________-UNIVERSITÉ DE PẺDAGOGIE DE HÒ CHÍ MINH - MLLEĐÔNG THỊ ANH THIREFLEXION L influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang que presque tons les élèves rencontient taut de difficulty conceinant la pronunciation des sons hanẹais. L'eleve risque de confondre les Hois langites lorsqu il produit Uli son hanẹais. Il a tendance à identifier les sons hanvais par ceux de ranglais et ceux de sa langue ruatenielle. Pienons coniin L influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang e exemple le mol « chanson », all lieu dimiter la nouvelle prononciation /fas5 I’clevc entend el articulc cc mot CH sc basant sur la base du syslcincL influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang
plionologiquc du victnamicn c’est-á-dũc qu'il 1 emplace 1c son ủanụais par un propic son de sa langue matcnicllc qu’il Cl oil scmblable ãg Y g . Avcc MINISTERS DE L’EDUCATION ET DE LA FORMATION MXSP -n ...._....'____' __________-UNIVERSITÉ DE PẺDAGOGIE DE HÒ CHÍ MINH - MLLEĐÔNG THỊ ANH THIREFLEXION L influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang ot /sipo/. On encore 1'élève indentifie le son [pj non aspire du francais er [phJ aspire de 1’anglais dans sa pronunciation.Ces difficultes de pronunciation impliquenr le balbutiement de rexpression orale de nos eleves. Non seulcmcnl I’clcvc doll mobilise!* Uli vocabulanc qu'il ne maỉtrisc pas loujo L influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang ms. line grammane dont les structures soul loin de cclles de la grammaire vietnamicimcniais 11 doit ẻgalement produire 1U1 ẻnoncé dont les sons, les aL influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang
ccents, r intonation meme sont souvent difierents.Ell taut que professeur de fianyais-LV2, je me pose constaniment la question suivante : Devrai-je faMINISTERS DE L’EDUCATION ET DE LA FORMATION MXSP -n ...._....'____' __________-UNIVERSITÉ DE PẺDAGOGIE DE HÒ CHÍ MINH - MLLEĐÔNG THỊ ANH THIREFLEXION L influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang t de la phonétique au lycée soil efficace? Nous décidons alors d’etudier r influence negative des sons vietnarnien et anglais sur la piononciation des sons fianyais chez nos élẽves dans 1’acquisition du ứanẹais.2But de rechercheL'enseignement de la langue ẻtrangẽre est appelé à imprégner les apprena L influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang nts d im phonétisme nouveau, souvent bien different de celui de la langue matemelle et ã établir ainsi de nouvelles habitudes aiiiculatoires et auditiL influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang
ves. Ce reconditionnement s'avere done indispensable, sinon 1'éléve entend et articule les sons de la langue étrangère sur la base du système de sa laMINISTERS DE L’EDUCATION ET DE LA FORMATION MXSP -n ...._....'____' __________-UNIVERSITÉ DE PẺDAGOGIE DE HÒ CHÍ MINH - MLLEĐÔNG THỊ ANH THIREFLEXION L influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang t selon TROUBEZKOY e'est son « crible phonologique ».Done. « en tẽte de toute methode pour apprendie line langue vivante. 11 faut écrne le mot prononciation. Les details de la methode peuvent varier. selon le caractẽre et 1'ãge de 1’élève. meme selon le gout du niaitre ; mais cette premiere regie es L influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang t inimitable. Apprendre line langue, e’est d’abord se mettle en état de prodmre les sons dont elle se compose...» (GƯIMBRETIẺRE Elisabeth.. 1994 :46).L influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang
Avec notre travail de recherche, nous voudrions savon les causes des eneurs conunis pai nos ẽlèves. De là. nous pounions les analyser et proposer des MINISTERS DE L’EDUCATION ET DE LA FORMATION MXSP -n ...._....'____' __________-UNIVERSITÉ DE PẺDAGOGIE DE HÒ CHÍ MINH - MLLEĐÔNG THỊ ANH THIREFLEXION L influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang es systènies phonologiques de trois langues ( LV1.LV2 et langue matemelle) cause les eneurs de prononciation chez les élèves? Conunent les habitudes articulatoires en langue matemelle et celles en anglais uilluent-elles sur la prononciation des élèves vietnamiens ?3Public viseDans notre mémoire, nou L influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang s choisissions de fane le sondage et d’analyser les productions orales des élèves des classes de dixiẽnie du lycée Thoại Ngọc Hau. Nous privilégions aL influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang
ux élèves des classes à option. Notre public est homogène pour I'age et pour le niveau de langue, c’est-a-diie qu'il appiend le ũanẹais coniine deuxièMINISTERS DE L’EDUCATION ET DE LA FORMATION MXSP -n ...._....'____' __________-UNIVERSITÉ DE PẺDAGOGIE DE HÒ CHÍ MINH - MLLEĐÔNG THỊ ANH THIREFLEXION L influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang elon les trois chapitres suivantes :-La premiere chapitre se fait par les considerations théonques et r étude des systẽnies phonétiques franyais, vietnainien et anglais. De là nous pourrions montrer les points differents entre ces trois langues en inatière phonique. Ainsi les concepts théoriques: ph L influence négative des sons anglais et ceux du vietnamiens sur la prononciation des francais chez les élèves de francais langue vivante 2 du lycée thoại ngọc hầu an giang onétique et phonologic. statut de I’eneur. interference, interlangue. Cettte partie aide à analyser des doimées recueillies par le travail sur corpus.MINISTERS DE L’EDUCATION ET DE LA FORMATION MXSP -n ...._....'____' __________-UNIVERSITÉ DE PẺDAGOGIE DE HÒ CHÍ MINH - MLLEĐÔNG THỊ ANH THIREFLEXION MINISTERS DE L’EDUCATION ET DE LA FORMATION MXSP -n ...._....'____' __________-UNIVERSITÉ DE PẺDAGOGIE DE HÒ CHÍ MINH - MLLEĐÔNG THỊ ANH THIREFLEXIONGọi ngay
Chat zalo
Facebook