Nghiên cứu lời từ chối trong tiếng hán hiện đại thường dùng nơi công sở đối chiếu với cách biểu đạt tương đương trong tiếng việt ngôn ngữ học
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: Nghiên cứu lời từ chối trong tiếng hán hiện đại thường dùng nơi công sở đối chiếu với cách biểu đạt tương đương trong tiếng việt ngôn ngữ học
Nghiên cứu lời từ chối trong tiếng hán hiện đại thường dùng nơi công sở đối chiếu với cách biểu đạt tương đương trong tiếng việt ngôn ngữ học
******ĐÃNG THỊ AN VÂNNGHIÊN CỨU LỜI TỪ CHỐI TRONG TIÊNG HÁN HIỆN ĐẠI TH ỜNG DÙNG NƠI CÔNG SỞ (Đối CHIÊU VỚI CÁCH BIỂU ĐẠT T ƠNG Đ ƠNG TRONG TIÊNG VIỆT Nghiên cứu lời từ chối trong tiếng hán hiện đại thường dùng nơi công sở đối chiếu với cách biểu đạt tương đương trong tiếng việt ngôn ngữ học T): &ì§w: 60.22.102011******ĐANG THỊ AN VÂNNGHIÊN CỨU LỜI TỪ CHỐI TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI TH ỜNG DÙNG NƠI CÔNG SÔ (ĐÓI CHIÊU VỚI CÁCH BIỂU DẠT T ƠNG Đ ƠNG TRONG TIÊNG VIỆT)ÍỊỈị±^{ỀtèẰ: 60.22.10: TS. Phạm Minh Tiến20110^Jtr ..........................................................1$ sw............. Nghiên cứu lời từ chối trong tiếng hán hiện đại thường dùng nơi công sở đối chiếu với cách biểu đạt tương đương trong tiếng việt ngôn ngữ học ...........................................31.10.31.1.1ệĩÂữTÍC............................................ 31.1.2flmipj..............................Nghiên cứu lời từ chối trong tiếng hán hiện đại thường dùng nơi công sở đối chiếu với cách biểu đạt tương đương trong tiếng việt ngôn ngữ học
.................41.2íSlRì3iìS1tiífeể-ìEíríjMtó...............................51.2.1fíWj;Ì£.Z............................................51.2.20.71.2.******ĐÃNG THỊ AN VÂNNGHIÊN CỨU LỜI TỪ CHỐI TRONG TIÊNG HÁN HIỆN ĐẠI TH ỜNG DÙNG NƠI CÔNG SỞ (Đối CHIÊU VỚI CÁCH BIỂU ĐẠT T ƠNG Đ ƠNG TRONG TIÊNG VIỆT Nghiên cứu lời từ chối trong tiếng hán hiện đại thường dùng nơi công sở đối chiếu với cách biểu đạt tương đương trong tiếng việt ngôn ngữ học .........................................17ế13 #...192.1192.1.1MMOỊ^Ìẳ;^...........................................192.1.20.22.1.3|Hjfô^i±7rX.........................................252.1.40.382.2^^.^ÍP.ỂÍằểiễíKlMig.................................422.2.1Ì3in7jlfií................................... Nghiên cứu lời từ chối trong tiếng hán hiện đại thường dùng nơi công sở đối chiếu với cách biểu đạt tương đương trong tiếng việt ngôn ngữ học .......422.2.2ín&Tmi..............................................44******ĐÃNG THỊ AN VÂNNGHIÊN CỨU LỜI TỪ CHỐI TRONG TIÊNG HÁN HIỆN ĐẠI TH ỜNG DÙNG NƠI CÔNG SỞ (Đối CHIÊU VỚI CÁCH BIỂU ĐẠT T ƠNG Đ ƠNG TRONG TIÊNG VIỆT******ĐÃNG THỊ AN VÂNNGHIÊN CỨU LỜI TỪ CHỐI TRONG TIÊNG HÁN HIỆN ĐẠI TH ỜNG DÙNG NƠI CÔNG SỞ (Đối CHIÊU VỚI CÁCH BIỂU ĐẠT T ƠNG Đ ƠNG TRONG TIÊNG VIỆTGọi ngay
Chat zalo
Facebook