KHO THƯ VIỆN 🔎

Luận văn Thạc sĩ Vietnamese English code switching in blogs by young beauty bloggers in Vietnam

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         88 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Luận văn Thạc sĩ Vietnamese English code switching in blogs by young beauty bloggers in Vietnam

Luận văn Thạc sĩ Vietnamese English code switching in blogs by young beauty bloggers in Vietnam

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF GRADUATE STI DIESNGUYEN THỊ KIM CHIVIETNAMESE-ENGLISH C

Luận văn Thạc sĩ Vietnamese English code switching in blogs by young beauty bloggers in Vietnam CODE-SWITCHING IN BLOGS BY YOUNG BEAUTY BLOGGERS IN VIETNAMHiện Tượng Trộn Mã Việt-Anh Trong Các Bài Viết Blogs về Làm Dẹp Của Một số Blogger TrẻTại V

iệt NamMA THESIS Major ThesisMajor: English LinguisticsMajor code: 8220201.01HANOI-2019VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND Luận văn Thạc sĩ Vietnamese English code switching in blogs by young beauty bloggers in Vietnam

INTERNATIONAL STUDIESFACULTY OF GRADUATE STUDIESNGUYEN THỊ KIM CHIVIETNAMESE-ENGLISH CODE-SWITCHING IN BLOGS BY YOUNG BEAUTY BLOGGERS IN VIETNAMHiện T

Luận văn Thạc sĩ Vietnamese English code switching in blogs by young beauty bloggers in Vietnam

ượng Trộn Mã Việt-Anh Trong Các Bài Viết Blogs về Làm Đẹp Của Một số Blogger Trè Tại Việt NamMA THESISMajor ThesisMajor: English LinguisticsMajor code

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF GRADUATE STI DIESNGUYEN THỊ KIM CHIVIETNAMESE-ENGLISH C

Luận văn Thạc sĩ Vietnamese English code switching in blogs by young beauty bloggers in Vietnam cate otherwise by proper use of quotes and references and has never been submitted to any other institution. This thesis has been submitted for examin

ation with approval from the candidate’s supervisor.SignatureNguyền Thị Kim ChiACKNOWLEDGMENTSI would like to acknowledge my most sincere gratitude to Luận văn Thạc sĩ Vietnamese English code switching in blogs by young beauty bloggers in Vietnam

wards my supervisor. Dr. Nguyen Thi Thu Thuy, without whose kind support and invaluable guidance, this thesis will be in complete failure. Her unfalte

Luận văn Thạc sĩ Vietnamese English code switching in blogs by young beauty bloggers in Vietnam

ring encouragement and genuine motivation have planted great inspiration in me in fulfilling this research.I am also forever indebted my most profound

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF GRADUATE STI DIESNGUYEN THỊ KIM CHIVIETNAMESE-ENGLISH C

Luận văn Thạc sĩ Vietnamese English code switching in blogs by young beauty bloggers in Vietnam reach the end of the thesis.Finally. I would like to express my deepest thanks to the Faculty of Graduate Studies, without whose support and assistanc

e. 1 would not have been able to complete my whole journey of MA study as well as this MA thesis.iiABSTRACTThis research attempts to investigate the l Luận văn Thạc sĩ Vietnamese English code switching in blogs by young beauty bloggers in Vietnam

anguage behavior of Vietnamese-English code-switching behavior presented in blogs, a typical mode of computer-mediated communication belonging to youn

Luận văn Thạc sĩ Vietnamese English code switching in blogs by young beauty bloggers in Vietnam

g beauty bloggers in Vietnam. Although there have been exhaustive numbers of definition regarding the issue in question, the definition of code-switch

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF GRADUATE STI DIESNGUYEN THỊ KIM CHIVIETNAMESE-ENGLISH C

Luận văn Thạc sĩ Vietnamese English code switching in blogs by young beauty bloggers in Vietnam e same conversation. In this research it is displayed through the genre of written text. The first goal of this study is to describe the presentation

in which the linguistic patterns of Vietnamese-English code-switching are exhibited in journal entries written by five blog owners. The second purpose Luận văn Thạc sĩ Vietnamese English code switching in blogs by young beauty bloggers in Vietnam

aims at evaluating the social functions that are positioned in such switches. As a result of this study, it is discovered that Vietnamese-English cod

Luận văn Thạc sĩ Vietnamese English code switching in blogs by young beauty bloggers in Vietnam

e-switched language in blogs is in fact an extension of language in spoken interaction, and there are some distinctive features in the distribution of

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF GRADUATE STI DIESNGUYEN THỊ KIM CHIVIETNAMESE-ENGLISH C

Luận văn Thạc sĩ Vietnamese English code switching in blogs by young beauty bloggers in Vietnam ddition, examples on the social functions of clarification, quotation, interjection, and repetition under unmarked choices of code-switching are ident

ified and explained with in-depth illustrations.iii Luận văn Thạc sĩ Vietnamese English code switching in blogs by young beauty bloggers in Vietnam

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF GRADUATE STI DIESNGUYEN THỊ KIM CHIVIETNAMESE-ENGLISH C

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook