TRANSITIVITY ANALYSIS OF THE ENGLISH VERSION OF a HANOI TRAVEL GUIDE = PHÂN TÍCH hệ THỐNG CHUYỂN tác TRONG CUỐN GIỚI THIỆU DU LỊCH về hà nội
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: TRANSITIVITY ANALYSIS OF THE ENGLISH VERSION OF a HANOI TRAVEL GUIDE = PHÂN TÍCH hệ THỐNG CHUYỂN tác TRONG CUỐN GIỚI THIỆU DU LỊCH về hà nội
TRANSITIVITY ANALYSIS OF THE ENGLISH VERSION OF a HANOI TRAVEL GUIDE = PHÂN TÍCH hệ THỐNG CHUYỂN tác TRONG CUỐN GIỚI THIỆU DU LỊCH về hà nội
VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATION AL STUDIESFACULTY OF LINGUISTICS & CULTURE OF ENGLISH-SPEAKING COUNTRIESGRAD TRANSITIVITY ANALYSIS OF THE ENGLISH VERSION OF a HANOI TRAVEL GUIDE = PHÂN TÍCH hệ THỐNG CHUYỂN tác TRONG CUỐN GIỚI THIỆU DU LỊCH về hà nội DUATION PAPERTRANSITIVITY ANALYSIS OF THE ENGLISHVERSION OF A HANOI TRAVEL GLIDESupervisor: Nguyền Thị Minh Tâm (Ph.D.)Student: Lê Hiển AnhCourse: QH2017.F1.E2HÀ NỘI - 2021https: //k hot h u vien .comĐẠI HỌC QƯOC GIA HÀ NỘITRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGƯKHOA NGÔN NGƯ VẢ VÃN HOÁ CÁC NƯỚC NÓI TIÉNG ANHKHOÁ L TRANSITIVITY ANALYSIS OF THE ENGLISH VERSION OF a HANOI TRAVEL GUIDE = PHÂN TÍCH hệ THỐNG CHUYỂN tác TRONG CUỐN GIỚI THIỆU DU LỊCH về hà nội UẬN TÓT NGHIỆPPHÂN TÍCH HỆ THỐNG CHUYỂN TÁC TRONG CUỐN GIỚI THIỆU DU LỊCH VẺ HÀ NỘIGiáo viên hướng dẩn: TS. Nguyễn Thị Minh TâmSinh viên: Lê Hiền AnhKTRANSITIVITY ANALYSIS OF THE ENGLISH VERSION OF a HANOI TRAVEL GUIDE = PHÂN TÍCH hệ THỐNG CHUYỂN tác TRONG CUỐN GIỚI THIỆU DU LỊCH về hà nội
hoá: QH2O17.F1.E2HÀ NÔI - 2021Ỉ hereby state that I: Le Hien Anh, class QH2017.F1.E2, being a candidate for the degree of Bachelor of Arts tB.A. HonouVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATION AL STUDIESFACULTY OF LINGUISTICS & CULTURE OF ENGLISH-SPEAKING COUNTRIESGRAD TRANSITIVITY ANALYSIS OF THE ENGLISH VERSION OF a HANOI TRAVEL GUIDE = PHÂN TÍCH hệ THỐNG CHUYỂN tác TRONG CUỐN GIỚI THIỆU DU LỊCH về hà nội s of these conditions, I agree that the origin of my paper deposited in the library should be accessible for the purposes of study and research, in accordance with rhe normal conditions established by rhe librarian for the care, loan or reproduction of the paper.SignatureHanoi. .May 4!h. 2021.ACKNOW TRANSITIVITY ANALYSIS OF THE ENGLISH VERSION OF a HANOI TRAVEL GUIDE = PHÂN TÍCH hệ THỐNG CHUYỂN tác TRONG CUỐN GIỚI THIỆU DU LỊCH về hà nội LEDGEMENTSFirst and foremost. I would like to express my sincere gratitude to my beloved supervisor. Ms. Nguyen Thi Mini) Tam (Ph.D.). She is the trueTRANSITIVITY ANALYSIS OF THE ENGLISH VERSION OF a HANOI TRAVEL GUIDE = PHÂN TÍCH hệ THỐNG CHUYỂN tác TRONG CUỐN GIỚI THIỆU DU LỊCH về hà nội
definition of an angel who was sent to save me when I was losing my way. Thank you so much for your constructive feedback and helpful guidance from tVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATION AL STUDIESFACULTY OF LINGUISTICS & CULTURE OF ENGLISH-SPEAKING COUNTRIESGRAD TRANSITIVITY ANALYSIS OF THE ENGLISH VERSION OF a HANOI TRAVEL GUIDE = PHÂN TÍCH hệ THỐNG CHUYỂN tác TRONG CUỐN GIỚI THIỆU DU LỊCH về hà nội wish to thank all of my friends for their support and enthusiasm. To Nguyên. Bạch, and Linh from 17E2. you three are the best groupmates that I can ask for. I will always remember our sleepless nights before the deadlines, insane small talks during break lime, and messenger calls to urge each other TRANSITIVITY ANALYSIS OF THE ENGLISH VERSION OF a HANOI TRAVEL GUIDE = PHÂN TÍCH hệ THỐNG CHUYỂN tác TRONG CUỐN GIỚI THIỆU DU LỊCH về hà nội to work. I am glad that even though the thesis was individual work, we still stuck together through thick and thin. Additionally, I very much appreciTRANSITIVITY ANALYSIS OF THE ENGLISH VERSION OF a HANOI TRAVEL GUIDE = PHÂN TÍCH hệ THỐNG CHUYỂN tác TRONG CUỐN GIỚI THIỆU DU LỊCH về hà nội
ate the assistance from Thu Huyền, my best friend. You always showed up whenever I needed your help, from staying up late at night to keep me company VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATION AL STUDIESFACULTY OF LINGUISTICS & CULTURE OF ENGLISH-SPEAKING COUNTRIESGRAD TRANSITIVITY ANALYSIS OF THE ENGLISH VERSION OF a HANOI TRAVEL GUIDE = PHÂN TÍCH hệ THỐNG CHUYỂN tác TRONG CUỐN GIỚI THIỆU DU LỊCH về hà nội e to complete everything by myself.Furthermore. I am sending my deepest appreciation to my family. To my mother, the most delicate woman who fully understood my situation and supported me unconditionally. To my father, who is not here with US anymore, but still is a great source of encouragement and TRANSITIVITY ANALYSIS OF THE ENGLISH VERSION OF a HANOI TRAVEL GUIDE = PHÂN TÍCH hệ THỐNG CHUYỂN tác TRONG CUỐN GIỚI THIỆU DU LỊCH về hà nội strength. It is heartbreaking that he cannot witness this moment with his own eyes, however. I believe that on the other side, he is always watchingTRANSITIVITY ANALYSIS OF THE ENGLISH VERSION OF a HANOI TRAVEL GUIDE = PHÂN TÍCH hệ THỐNG CHUYỂN tác TRONG CUỐN GIỚI THIỆU DU LỊCH về hà nội
and advocating for me.Last but not least, special thanks go to my Korean idols group Highlight. It was their energetic, cheerful music that kept me awVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATION AL STUDIESFACULTY OF LINGUISTICS & CULTURE OF ENGLISH-SPEAKING COUNTRIESGRAD TRANSITIVITY ANALYSIS OF THE ENGLISH VERSION OF a HANOI TRAVEL GUIDE = PHÂN TÍCH hệ THỐNG CHUYỂN tác TRONG CUỐN GIỚI THIỆU DU LỊCH về hà nội f the most effective ways to promote a destination, yet it does not receive enough attention compared to other tourism products (Quinn, 1982). Acknowledging its significant position in tourism field, the researcher aims at examining the Transitivity system of a Hanoi travel guide to gain deeper unde TRANSITIVITY ANALYSIS OF THE ENGLISH VERSION OF a HANOI TRAVEL GUIDE = PHÂN TÍCH hệ THỐNG CHUYỂN tác TRONG CUỐN GIỚI THIỆU DU LỊCH về hà nội rstanding about its contents. Through the use of Systemic Functional Linguistics framework and the support of Multimodal Discourse Analysis framework,TRANSITIVITY ANALYSIS OF THE ENGLISH VERSION OF a HANOI TRAVEL GUIDE = PHÂN TÍCH hệ THỐNG CHUYỂN tác TRONG CUỐN GIỚI THIỆU DU LỊCH về hà nội
the data was analyzed, and the results revealed that Relational Process is the most frequently used, followed by Material Process, Mental Process. ExVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATION AL STUDIESFACULTY OF LINGUISTICS & CULTURE OF ENGLISH-SPEAKING COUNTRIESGRAD TRANSITIVITY ANALYSIS OF THE ENGLISH VERSION OF a HANOI TRAVEL GUIDE = PHÂN TÍCH hệ THỐNG CHUYỂN tác TRONG CUỐN GIỚI THIỆU DU LỊCH về hà nội have been represented linguistically and visually through the Transitivity system of the travel guide. Last but not least, the application of language to convey essential message is noted to be more than that of images. In this brochure, the photos are only employed to support the meaning of written TRANSITIVITY ANALYSIS OF THE ENGLISH VERSION OF a HANOI TRAVEL GUIDE = PHÂN TÍCH hệ THỐNG CHUYỂN tác TRONG CUỐN GIỚI THIỆU DU LỊCH về hà nội texts. Further studies into this topic are suggested to widen the corpus, take other linguistic and visual aspects into consideration, and generalizeTRANSITIVITY ANALYSIS OF THE ENGLISH VERSION OF a HANOI TRAVEL GUIDE = PHÂN TÍCH hệ THỐNG CHUYỂN tác TRONG CUỐN GIỚI THIỆU DU LỊCH về hà nội
the findings.Keywords: SFL theory. Transitivity system. Travel brochureiiTABLE OF CONTENTSPAGEVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATION AL STUDIESFACULTY OF LINGUISTICS & CULTURE OF ENGLISH-SPEAKING COUNTRIESGRADVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATION AL STUDIESFACULTY OF LINGUISTICS & CULTURE OF ENGLISH-SPEAKING COUNTRIESGRADGọi ngay
Chat zalo
Facebook