Ngữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: Ngữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt
Ngữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt
Bộ GIÁO DỤC VÀ DÀO TẠO TRƯỜNG DẠI HỌC SƯ PHẠM TP.HCMLỮ THỊ TRẢ GIANGNGƯ NGHÍA-NGƯ DỰNG CỦA VỊ TỪ NGÔN HANH TIẾNG VIỆTChuyên ngànhMã sỗ: Ngôn ngữ học: Ngữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt 60 22 01LUẬN VÀN THẠC si NGÔN NGŨ’HỌCNgười hướng dan khoa học PGS. TS. TTOÀNG DŨNGThành phố Hồ Chí Minh 2008MỚ ĐÀU1Lý do chọn đề tàiTrong ngữ pháp tiếng Việt, từ trước đến nay. van để phân biệt các kiểu câu vần dang lã vấn dề chưa dược thống nhất giữa các nhà Việt ngừ học. Việc phân loại các kicu c Ngữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt âu chu yếu theo hai cách. Cách thứ nhất là phân loại câu theo cấu trúc cú pháp. Theo cách phân loại này. người ra cilia câu tiếng Việt ra cáu dơn. câuNgữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt
ghép, câu bình thường và câu dặc biệt. Cách thứ hai là phán loại câu theo mục (lích giao tiếp. Theo cách này, người la chia ra các kiến câu như: câu Bộ GIÁO DỤC VÀ DÀO TẠO TRƯỜNG DẠI HỌC SƯ PHẠM TP.HCMLỮ THỊ TRẢ GIANGNGƯ NGHÍA-NGƯ DỰNG CỦA VỊ TỪ NGÔN HANH TIẾNG VIỆTChuyên ngànhMã sỗ: Ngôn ngữ học: Ngữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt dựa vào hình thức bên ngoài. Ilơn nữa. thật ra xét về nghía biểu hiện hay hành động ngôn trung của câu (phát ngôn) thì râì khó để lách bạch các kiểu câu này một cách rạch ròi nến chí dựa vào hình thức ngư pháp bèn ngoài của chiíng. Chẩng hạn hai câu sau dều là càu nghi vãn và có hình thức ngư pháp Ngữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt rất giống nhau nhưng lại mang ý nghĩa nội dung ràì khác nhau như:- (o muon ăn bảnh không?Cô muốn án roi không?Một câu như Oi giời ơi sao mà dẹp fhéỉ hNgữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt
oàn toàn có thê là một càu cam thán nhưng cũng có thê là một câu mia mai. (’âu Muon chếĩ hả? là câu dể quát mảng còn câu Sao còn dừng đực ra dây? ỉà cBộ GIÁO DỤC VÀ DÀO TẠO TRƯỜNG DẠI HỌC SƯ PHẠM TP.HCMLỮ THỊ TRẢ GIANGNGƯ NGHÍA-NGƯ DỰNG CỦA VỊ TỪ NGÔN HANH TIẾNG VIỆTChuyên ngànhMã sỗ: Ngôn ngữ học: Ngữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt kể từ khi nhâ triết học người Anh J. L. Austin (1911-1960) viết cuốnHow to do things with words? đặt ra vấn đề cân ngôn hành, xem xét câu nói như là hành dộng. J. L. Austin gọi ý định cua người nói được thực hiện bang lời lã hãnh dộng ngôn trung. Đó là các hành dộng như: ra lệnh, yêu cầu, xin loi. Ngữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt cam ơn... Như vậy, gân lien với vân đê càu ngôn hành là vị từ ngôn hành.Năm 1987, Anna Wierzbicka cho xuất bản quycn English Speech Act Verbs. Trong cNgữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt
óng trình này. bà dã dùng ngón ngư ugử nghĩa (một thứ siêu ngón ngừ mà chính bà xây dựng nến) đế’ giâi nghía 270 vị lừ ngón hành trong liếng Anh, quy Bộ GIÁO DỤC VÀ DÀO TẠO TRƯỜNG DẠI HỌC SƯ PHẠM TP.HCMLỮ THỊ TRẢ GIANGNGƯ NGHÍA-NGƯ DỰNG CỦA VỊ TỪ NGÔN HANH TIẾNG VIỆTChuyên ngànhMã sỗ: Ngôn ngữ học: Ngữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt , ke thừa có chọn lọc ý tưởng của J. L. Austin và theo những đề xuàì có lính chái liến phong của Cao Xuân Hạo. người viết cho rang có Ihè xác lập được hệ thống vị lừ ngôn hành tiếng Việt. Luân văn này hy vọng thực hiện dược một danh sách vị từ ngôn hành tiếng Việt (không dám nói là hoàn chỉnh). Tuy Ngữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt nhiên viộc quỵ các vị từ ngôn hành tiếng Viột VC thành từng nhóm như Wierzbicka dã làm thì bân thân người viết nhận thấy nil khó khăn. Trên cơ sở IhaiNgữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt
n khảo kỳ lường các cóng trình nghiên cứu Ciìa J. I.. Austin, Anna Wierzbicka, .1. Lyons, Cao Xuân Hạo, Do Him Châu. Nguyen Văn Hiệp. Diệp Quang Ban,.Bộ GIÁO DỤC VÀ DÀO TẠO TRƯỜNG DẠI HỌC SƯ PHẠM TP.HCMLỮ THỊ TRẢ GIANGNGƯ NGHÍA-NGƯ DỰNG CỦA VỊ TỪ NGÔN HANH TIẾNG VIỆTChuyên ngànhMã sỗ: Ngôn ngữ học: Ngữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt có ích cho các bạn sinh viên nghiên cứu về câu ngôn hành và vị từ ngôn hành.2Diêm qua các công trình liên quan đến đề tài2.1.Các nhà nghiên cứu nước ngoài2.1.1.J. L. Austin('ỏ thẻ nói rang nhà triêt học người Anh .1. 1.. Austin được xem là người đặt nên móng cho việc phát hiện nghĩa tương tác xà hội Ngữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt . hay nghía liên nhân cũa câu nói, vào năm 1955. Ong trinh bày 12 chuyên đề ở trường Đại học Tông hợp Harvard (Mỳ). Những chuyên đè này được tập helpNgữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt
lại xuất ban thành sách với nhan de How ro do things with words (hãnh động như the não bang lời nói), xual ban năm 1962. hai năm sau ngày lác gia qua Bộ GIÁO DỤC VÀ DÀO TẠO TRƯỜNG DẠI HỌC SƯ PHẠM TP.HCMLỮ THỊ TRẢ GIANGNGƯ NGHÍA-NGƯ DỰNG CỦA VỊ TỪ NGÔN HANH TIẾNG VIỆTChuyên ngànhMã sỗ: Ngôn ngữ học: Ngữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt hời gian đó. các nhà logic và các nhà ngôn ngừ chi quan tâm den nhũng câu kháo nghiệm (côn gọi lả khảng định, trần thuyết, xác tín. miêu la), xcm chúng là đoi lượng nghicn cứu cơ ban. Dây là những câu về mặt ngừ nghía đều có thê dược đảnh giá theo tiêu chuẩn chân ngụy còn nhùng phát ngôn khác, mặc d Ngữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt il rai giong với những phát ngôn khào nghiệm về hình thức nhưng không thè đánh giá nội dung theo tiêu chuẩn chân ngụy. Chảng hạn những câu như:CannibaNgữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt
lism is wrong, ( l ục ăn thịt người lả sai.)Hoặc:.lionet is a better painter than Manet. (I lọa si Monet giói hon họa sì Manet).tùy theo phong tục vả Bộ GIÁO DỤC VÀ DÀO TẠO TRƯỜNG DẠI HỌC SƯ PHẠM TP.HCMLỮ THỊ TRẢ GIANGNGƯ NGHÍA-NGƯ DỰNG CỦA VỊ TỪ NGÔN HANH TIẾNG VIỆTChuyên ngànhMã sỗ: Ngôn ngữ học: Ngữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt ụy thuyết miêu tã, tức khuynh hướng nghiên cứu chí chú trọng dển nghĩa miêu tã cúa câu. là loại nghía có thể kiêm nghiệm theo chân ngụy khi đói chiếu với thực tế. Nhan mạnh đen chiều kíchliên nhân, hay chiều kích tương tác mang ban chất xã hội trong ý nghĩa cua câu nói, J.L. Austin đề nghị chia càu Ngữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt nói thành hai loại: cáu tưởng thuật (constative) và câu ngôn hành. Câu tường thuật là câu nều nhận định (có the đánh giả theo tiêu chuẩn chân ngụy), cNgữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt
òn càu ngôn hãnh là phát ngôn mà khi nói ra chúng, người nói đà đong thời làm một đicu gì đó hơn là nêu một nhận định về một điêu gi dó. 'Ihữ xem hai Bộ GIÁO DỤC VÀ DÀO TẠO TRƯỜNG DẠI HỌC SƯ PHẠM TP.HCMLỮ THỊ TRẢ GIANGNGƯ NGHÍA-NGƯ DỰNG CỦA VỊ TỪ NGÔN HANH TIẾNG VIỆTChuyên ngànhMã sỗ: Ngôn ngữ học: Ngữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt án lã thực hiện các hành dộng “hứa” và “mời”. J. L. Austin cho rang những câu này không phai là nhùng câu gia-khãng định, củng không phai là những câu vô nghĩa. Chúng được phát ngôn ra không nham trinh bày một kết quà khảo nghiệm, một sự miêu tã về cảc sự vật, sự kiện, chúng không phai là những báo Ngữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt cáo VC hiện thực mà nhâm làm một việc gi dó, chang hạn việc hòi, việc mời, việc đánh cuộc...Như vậy ta thây rang nhờ phân biệt được phát ngôn lường thNgữ nghĩa ứng dụng của vị từ ngôn hành tiếng việt
uật miêu tà và phát ngôn ngôn hành, .1. I.. Austin dà phát hiện ra bân chất hành dộng của ngôn ngừ.Bộ GIÁO DỤC VÀ DÀO TẠO TRƯỜNG DẠI HỌC SƯ PHẠM TP.HCMLỮ THỊ TRẢ GIANGNGƯ NGHÍA-NGƯ DỰNG CỦA VỊ TỪ NGÔN HANH TIẾNG VIỆTChuyên ngànhMã sỗ: Ngôn ngữ học: Bộ GIÁO DỤC VÀ DÀO TẠO TRƯỜNG DẠI HỌC SƯ PHẠM TP.HCMLỮ THỊ TRẢ GIANGNGƯ NGHÍA-NGƯ DỰNG CỦA VỊ TỪ NGÔN HANH TIẾNG VIỆTChuyên ngànhMã sỗ: Ngôn ngữ học:Gọi ngay
Chat zalo
Facebook