KHO THƯ VIỆN 🔎

Khó khăn với sinh viên chuyên ngành dịch trong việc tiếp cận thuật ngữ tài chính ngân hàng trong khóa học tiếng anh tài chính ngân hàng nguyên nhân và giải pháp đề ra

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         65 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Khó khăn với sinh viên chuyên ngành dịch trong việc tiếp cận thuật ngữ tài chính ngân hàng trong khóa học tiếng anh tài chính ngân hàng nguyên nhân và giải pháp đề ra

Khó khăn với sinh viên chuyên ngành dịch trong việc tiếp cận thuật ngữ tài chính ngân hàng trong khóa học tiếng anh tài chính ngân hàng nguyên nhân và giải pháp đề ra

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITYUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIES FALCI TY OF ENGLISH LANGUAGE TEACHER EDUCATIONGRADUATION PAPERDifficulti

Khó khăn với sinh viên chuyên ngành dịch trong việc tiếp cận thuật ngữ tài chính ngân hàng trong khóa học tiếng anh tài chính ngân hàng nguyên nhân và giải pháp đề ra ies for FELTE English translation-majored students in approaching financial and banking terminology in the hook “English for Finance and Banking” by A

ssoc.Prof.Dr. Nguyen Xuan Thom: causes and possible solutionsSupervisor: Trần Thu HàẠI.A, Student: Dậu Quốc KhánhCourse: QH2011.F1.E20HÀ NỘI - 2015ĐẠI Khó khăn với sinh viên chuyên ngành dịch trong việc tiếp cận thuật ngữ tài chính ngân hàng trong khóa học tiếng anh tài chính ngân hàng nguyên nhân và giải pháp đề ra

HỌC QUÓC GIA HÁ NỘITRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮKHOA sư PHẠM TIẾNG AN HKHOÁ LUẬN TÓT NGHIỆPKHÓ KHÁN ĐÓI VỚI SINH VIÊN CHUYÊN N GÀN H DỊCH TRONG VIỆC TIÉP

Khó khăn với sinh viên chuyên ngành dịch trong việc tiếp cận thuật ngữ tài chính ngân hàng trong khóa học tiếng anh tài chính ngân hàng nguyên nhân và giải pháp đề ra

CẬN THUẬT NGỮTÀI CHÍNH NGÂN HÀNG TRONG KHOÁ HỌC “TIÊNG ANH TÀI CHÍNH NGÂN HÀNG”: NGUYÊN NHÂN VÀ GIẢI PHÁP ĐẺ RAGIÁO VIÊN HƯỚNG DẲN: TRẦN THI HÀSINH VI

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITYUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIES FALCI TY OF ENGLISH LANGUAGE TEACHER EDUCATIONGRADUATION PAPERDifficulti

Khó khăn với sinh viên chuyên ngành dịch trong việc tiếp cận thuật ngữ tài chính ngân hàng trong khóa học tiếng anh tài chính ngân hàng nguyên nhân và giải pháp đề ra r of Arts (TEFL) accept the requirements of the College relating to the retention and use of Bachelor's Graduation Paper deposited in the library.In t

erms of these conditions, I agree that the origin of my paper deposited in the library should be accessible for the purposes of study and research, in Khó khăn với sinh viên chuyên ngành dịch trong việc tiếp cận thuật ngữ tài chính ngân hàng trong khóa học tiếng anh tài chính ngân hàng nguyên nhân và giải pháp đề ra

accordance with the normal conditions established by the librarian for the care, loon or reproduction of the paper.Signature: Đậu Quốc KhánhDate: 06/

Khó khăn với sinh viên chuyên ngành dịch trong việc tiếp cận thuật ngữ tài chính ngân hàng trong khóa học tiếng anh tài chính ngân hàng nguyên nhân và giải pháp đề ra

05/2015AcknowledgementsFor the completion of the research, I would like to express my deep and sincere gratitude to my supervisor, Ms. Tran Thu Ha for

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITYUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIES FALCI TY OF ENGLISH LANGUAGE TEACHER EDUCATIONGRADUATION PAPERDifficulti

Khó khăn với sinh viên chuyên ngành dịch trong việc tiếp cận thuật ngữ tài chính ngân hàng trong khóa học tiếng anh tài chính ngân hàng nguyên nhân và giải pháp đề ra een completed.I am also particularly grateful for the assistance given by Ms. Nguyen Thi Thanh Van for her invaluable suggestions from the beginning t

ill the end of my research. Her support plays a vital role in the findings of the thesis.Besides, my special thanks are extended to all the participan Khó khăn với sinh viên chuyên ngành dịch trong việc tiếp cận thuật ngữ tài chính ngân hàng trong khóa học tiếng anh tài chính ngân hàng nguyên nhân và giải pháp đề ra

ts from 11E18,11E19 and 11E20. They have been incredibly supportive for me to carry out the study, not just by being a part of it but also by the freq

Khó khăn với sinh viên chuyên ngành dịch trong việc tiếp cận thuật ngữ tài chính ngân hàng trong khóa học tiếng anh tài chính ngân hàng nguyên nhân và giải pháp đề ra

uent encouragements.Last but not least, I want to send my special appreciation to my parents and friends who have given me the motivation and love in

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITYUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIES FALCI TY OF ENGLISH LANGUAGE TEACHER EDUCATIONGRADUATION PAPERDifficulti

Khó khăn với sinh viên chuyên ngành dịch trong việc tiếp cận thuật ngữ tài chính ngân hàng trong khóa học tiếng anh tài chính ngân hàng nguyên nhân và giải pháp đề ra ogy in the "English for Finance and Banking" course. It also investigated the causes for the difficulties and possible solutions to overcome these dif

ficulties. The finding of this study was based on analysis and discussions of the survey questionnaires and data collected from interviews. Overall, t Khó khăn với sinh viên chuyên ngành dịch trong việc tiếp cận thuật ngữ tài chính ngân hàng trong khóa học tiếng anh tài chính ngân hàng nguyên nhân và giải pháp đề ra

he results suggested that understanding terms causes the most trouble, and the major reason is in the students’ poor economic background and insuffici

Khó khăn với sinh viên chuyên ngành dịch trong việc tiếp cận thuật ngữ tài chính ngân hàng trong khóa học tiếng anh tài chính ngân hàng nguyên nhân và giải pháp đề ra

ent home revision. Many solutions have been proposed, including efforts from both students attending the course as well as the teachers, among which w

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITYUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIES FALCI TY OF ENGLISH LANGUAGE TEACHER EDUCATIONGRADUATION PAPERDifficulti

Khó khăn với sinh viên chuyên ngành dịch trong việc tiếp cận thuật ngữ tài chính ngân hàng trong khóa học tiếng anh tài chính ngân hàng nguyên nhân và giải pháp đề ra and divided by Newmark (1988)Table 2Table 2: Definition and examples of translation methods introduced by Newmark (1988)Figure 1How student evaluate

their ability in using terminology before the course Khó khăn với sinh viên chuyên ngành dịch trong việc tiếp cận thuật ngữ tài chính ngân hàng trong khóa học tiếng anh tài chính ngân hàng nguyên nhân và giải pháp đề ra

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITYUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIES FALCI TY OF ENGLISH LANGUAGE TEACHER EDUCATIONGRADUATION PAPERDifficulti

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook