KHO THƯ VIỆN 🔎

Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         180 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

PART ONE: INTRODUCTION1.RationalePassive sentences are typical structures in Indo-European languages. A lot of research about the passive phenomenon h

Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01has been done, providing a wide variety of features of passive structures cross-linguislical IV (c.g. Keenan, 1976: Frcidin, 1975; Permutter, 1978: Za

enen. 1983: Langacker. 1990; Tomlin. 1995.) Each school of linguistics has displayed its own ways of analyzing the passive structures, thus posing tro Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

uble for learners and for novice researchers in settling a standpoint in grasping and understanding the fundamental semantic and syntactic structure o

Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

f this phenomenon in languages.rhe following example illustrates this point. Sentences (a) and (b) below describe a state in which a male person carri

PART ONE: INTRODUCTION1.RationalePassive sentences are typical structures in Indo-European languages. A lot of research about the passive phenomenon h

Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01 one event with the same actor. Syntactically, sentence (a) differs from sentence (b) ill that the subject doer in (b) IS optional or left out entirel

y, or optionally expressed obliquely via a dy-phrase. and that the object in (a) serves as the subject patient in (b.)I radilional grammar treats pass Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

ive voice as the change of the morphology in verbs, with the inversion of the subject and object of the sentences. Then, (b) can be seen as a new vers

Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

ion of (a) with a change 111 the verb ‘move’ and an exchange of location in the subject and object of the original sentence (a).It has been argued in

PART ONE: INTRODUCTION1.RationalePassive sentences are typical structures in Indo-European languages. A lot of research about the passive phenomenon h

Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01988:420) that brings to life passive sentences. Generative grammar1offers an analysis of the change from active to passive structures, attributing the

shift through a 'multilevel syntagmatic structure’ in which the ‘deep structure (or initial stratum) is basically active in organization’ (Langacker, Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

1990.)Passive structures are also argued to belong to a class of expression known as idioms chunks (c.f. Radford, 1988:422.) And NPs in passive sente

Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

nces do not have the same syntactic freedom of distribution as other NPs. Another argument is formulated in relation to thematic relations. It is clai

PART ONE: INTRODUCTION1.RationalePassive sentences are typical structures in Indo-European languages. A lot of research about the passive phenomenon h

Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01oice comes from Functionalism. Functional grammar divides passive structure into three subcategories, depending on the functions that the speakers wou

ld like to convey. It IS called the pragmatic function of the sentence. For example, when the Agent of the action is unknown to the writers or speaker Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

s, passive Structures are preferred. Or when the focus of the sentence is the action and the effects of the action, not the doer of the action, passiv

Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

e constructions are applied (c.f. Halliday, 1994; Lock. 1996: Downing and Locke. 1992; Givon. 1995.) Semantically, a functional grammarian analyzes co

PART ONE: INTRODUCTION1.RationalePassive sentences are typical structures in Indo-European languages. A lot of research about the passive phenomenon h

Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01iously mentioned views of linguistics on passive voice have left drawbacks to language users and language teachers. For instance, traditional grammar

states that passive voice can be formed if the verb IS a transitive one. i.e. the verb having a direct object. However, not all transitive verbs can b Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

e conjured up in passive structures. Or as stated by generative grammar, passive structures derive from their active counterparts. In reality, no spea

Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

ker describes an event by forming an active sentence in his her mind then 'transforms’ it into passives. This will be further discussed later in the s

PART ONE: INTRODUCTION1.RationalePassive sentences are typical structures in Indo-European languages. A lot of research about the passive phenomenon h

Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01s. The focus in the study of language shifts from external to internal, mentalist aspects of the human language. Researchers in cognitive science argu

e that the linguistic structure is a direct reflex of cognition in the sense that a particular linguistic expression is associated with particular way Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

s of conceptualizing a given situation (Lee. 2001: 1). They believe that there exists an interrelationship between thought and meaning. It IS from thi

Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

s point of view that passive sentences are seen from a different angle.The root of the differences mentioned above originates from the theory of meani

PART ONE: INTRODUCTION1.RationalePassive sentences are typical structures in Indo-European languages. A lot of research about the passive phenomenon h

Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01g. Or rather, syntax is independent from meaning while cognitive linguistics claims that language is not an autonomous cognitive faculty (c.f. Croft.

2004.)It is therefore absolutely necessary for researchers as well as language learners to take a standpoint in analvzing languages. In particular, a Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

thorough understanding and fully developed arguments for the explanation of the structure are crucial.A note should be taken here regarding the title

Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

of the dissertation. Since the word ‘perspective’ in cognitive semantics embraces more than one meaning and has subnotions hanging with It. this word

PART ONE: INTRODUCTION1.RationalePassive sentences are typical structures in Indo-European languages. A lot of research about the passive phenomenon h

Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01e' the author wishes to express is that of‘view point.’ 'standpoint.' ‘angle.’ or the like. With the title as It is. the author wishes to analyze the

passive structures from the cognitive semantics point of view. More than that, the author wishes to bring a metaphor of the word ‘perspective’ to the Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

title, hoping to create a profound and thoughtful meaning of the title of the dissertation.32.Aims of the study ♦The study aims to provide a critical

Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

analysis of three major theoretical approaches of explaining language phenomena. More particularly, different approaches of linguistics, e.g. traditio

PART ONE: INTRODUCTION1.RationalePassive sentences are typical structures in Indo-European languages. A lot of research about the passive phenomenon h

Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01ses, which will help determine more appropriate ways of looking at this language phenomenonThe study aims at presenting another way of analyzing langu

age structures, especially passive structures, based on cognitive linguistics, particularly cognitive semantics, i.e. based on four major notions: Per Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

spectives. Figure - Ground relationship. Encyclopedic knowledge, and Prototype An exploration of cognitive linguistics in general and cognitive semant

Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

ics in particular will be displayed, thus providing a more interesting and convincing way of looking at the passive voice Major tenets of cognitive li

PART ONE: INTRODUCTION1.RationalePassive sentences are typical structures in Indo-European languages. A lot of research about the passive phenomenon h

Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01chool of linguistics.The study will also discuss the possibility of the existence of passive structures in Vietnamese. A prototype view will be applie

d in analyzing the structures, hopefully contributing another view to the debate over the existence of the so-called passive structures in Vietnamese. Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

Through the analysis of passive structures, the researcher attempts to present another view of linguistic exploration, interpreting the use of languag

Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

e from the understanding of our cognition through a number of notions in cognitive linguistics, and in cognitive semantics in particular, thus illustr

PART ONE: INTRODUCTION1.RationalePassive sentences are typical structures in Indo-European languages. A lot of research about the passive phenomenon h

Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01ously, one of lhe aims of this research is lo present our understandings of cognitive linguistics and cognitive semantics in particular: therefore, th

e focus is on displaying major notions of this school of linguistics. In particular, the study confines itself to the notions of perspectives, figure Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

and ground, encyclopedic know ledge, and prototype since these four arc fundamental in cognitive linguistics.Regarding passive voice and structures to

Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

be analyzed, the study restricts itself to structures with passive form in the main verb. i.e. the passive form of the utterance is in the head verb,

PART ONE: INTRODUCTION1.RationalePassive sentences are typical structures in Indo-European languages. A lot of research about the passive phenomenon h

Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01st sentences used as illustrations come from everyday language, thus setting aside extensive complicated sentences found in academic texts or elsewher

e.It should be noted here that it is not possible to apply one notion of cognitive linguistics, such as Figure and Ground, in analyzing all kinds of p Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

assive structures. This means that for each sentence, we have different ways of approaching and applying proper notions for explaining. This is due to

Luận văn thạc sĩ dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt) doctoral dissertation linguistics 62 22 15 01

the fact that language phenomena arc various, and as a result, the way to deal with them varies accordingly. Consequently. It is impossible to apply

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook