“Từ chuyên ngành Chính trị trong tiếng Nhật – Đối chiếu với tiếng Việt (tên các cơ quan chính trị cấp Trung ương của Việt Nam trong tiếng Nhật)” 「日本語における政治専門用語・ベトナム語との対照(ベトナム中央レベル政治機関の機関名の日本語翻訳語)」
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: “Từ chuyên ngành Chính trị trong tiếng Nhật – Đối chiếu với tiếng Việt (tên các cơ quan chính trị cấp Trung ương của Việt Nam trong tiếng Nhật)” 「日本語における政治専門用語・ベトナム語との対照(ベトナム中央レベル政治機関の機関名の日本語翻訳語)」
“Từ chuyên ngành Chính trị trong tiếng Nhật – Đối chiếu với tiếng Việt (tên các cơ quan chính trị cấp Trung ương của Việt Nam trong tiếng Nhật)” 「日本語における政治専門用語・ベトナム語との対照(ベトナム中央レベル政治機関の機関名の日本語翻訳語)」
□□□□□□□ □□□□□ □□□ ****************NGUYỄN TRỬ THỊ NGỌC TRÂMTỪ CHUYÊN NGÀNH CHÍNH TRỊ TIẾNG NHẬT - DỊCH VÀ ĐÕI CHIẾU VỚI TIẾNG VIỆT(Tên các cơ quan trun “Từ chuyên ngành Chính trị trong tiếng Nhật – Đối chiếu với tiếng Việt (tên các cơ quan chính trị cấp Trung ương của Việt Nam trong tiếng Nhật)” 「日本語における政治専門用語・ベトナム語との対照(ベトナム中央レベル政治機関の機関名の日本語翻訳語)」ng ương cùa Nhật Bản và Việt Nam)□ŨŨŨDOCŨŨŨŨŨŨŨCŨŨŨŨŨŨŨC□□□□□□□□: 60220209□□□□2017 □□□□□□□□□□□□□□□□****************NGUYỄN TRỨ THỊ NGỌC TRÂMTỪ CHUYÊN NGÀNH CHÍNH TRỊ TIỄNG NHẬT - DỊCH VÀ ĐÕI CHIẾU VÓĨ TIỄNG VIỆT(Tên các co' quan trung ương của Nhật Bán và Việt Nam)□□□□□□□□□□ŨŨŨDCŨŨŨDŨŨDŨDDŨŨDŨDŨDŨŨŨŨ “Từ chuyên ngành Chính trị trong tiếng Nhật – Đối chiếu với tiếng Việt (tên các cơ quan chính trị cấp Trung ương của Việt Nam trong tiếng Nhật)” 「日本語における政治専門用語・ベトナム語との対照(ベトナム中央レベル政治機関の機関名の日本語翻訳語)」DCDDŨ□□□□□□□□: 60220209□□□□□PGS.TS đỏ Hoàng Ngân□□□□2017 0□□□DDDDDDDDDDDODDDDaDDDDDDaDDDDDDDDDDDDDanDDDanDDDDOaDDDaDDDDDDDDDDũLũũDũnoũDũnoũDDũnDũũũoũn“Từ chuyên ngành Chính trị trong tiếng Nhật – Đối chiếu với tiếng Việt (tên các cơ quan chính trị cấp Trung ương của Việt Nam trong tiếng Nhật)” 「日本語における政治専門用語・ベトナム語との対照(ベトナム中央レベル政治機関の機関名の日本語翻訳語)」
nũũũũnDGoHanoi,2017Nguyên Trứ Thị Ngọc Trâm□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□ũ Đò Hoàng Ngân □□□□ŨODDŨŨímũũũDŨŨŨODŨ□□□□□□□ □□□□□ □□□ ****************NGUYỄN TRỬ THỊ NGỌC TRÂMTỪ CHUYÊN NGÀNH CHÍNH TRỊ TIẾNG NHẬT - DỊCH VÀ ĐÕI CHIẾU VỚI TIẾNG VIỆT(Tên các cơ quan trun “Từ chuyên ngành Chính trị trong tiếng Nhật – Đối chiếu với tiếng Việt (tên các cơ quan chính trị cấp Trung ương của Việt Nam trong tiếng Nhật)” 「日本語における政治専門用語・ベトナム語との対照(ベトナム中央レベル政治機関の機関名の日本語翻訳語)」DOOŨDDŨODŨDŨOŨŨDDO□□DDŨŨDŨOŨŨŨŨŨŨŨŨŨLĨŨŨŨŨŨDŨŨDDŨŨŨDŨLÌŨŨŨŨLĨŨŨŨŨLĨŨŨŨŨŨŨŨDDŨŨŨDDD□□□□□ŨŨŨDŨŨ□□□□□□□ □□□□□ □□□ ****************NGUYỄN TRỬ THỊ NGỌC TRÂMTỪ CHUYÊN NGÀNH CHÍNH TRỊ TIẾNG NHẬT - DỊCH VÀ ĐÕI CHIẾU VỚI TIẾNG VIỆT(Tên các cơ quan trunGọi ngay
Chat zalo
Facebook