KHO THƯ VIỆN 🔎

Слово «когда» в русском языке и способы передачи его значений на вьетнамский язык (на материале рассказов а п чехова «степь»и «дама с собачкой») магистерская диссертация 60 22 02 02

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         82 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Слово «когда» в русском языке и способы передачи его значений на вьетнамский язык (на материале рассказов а п чехова «степь»и «дама с собачкой») магистерская диссертация 60 22 02 02

Слово «когда» в русском языке и способы передачи его значений на вьетнамский язык (на материале рассказов а п чехова «степь»и «дама с собачкой») магистерская диссертация 60 22 02 02

HAIIHOHAJIbHblH YHHBEPCHTET r. XOHIHMHHA HHCTHTYT COIJHAJIbHbIX H FYMAHHTAPHblX HAYK (DAKYJIbTET PYCCKOH

Слово «когда» в русском языке и способы передачи его значений на вьетнамский язык (на материале рассказов а п чехова «степь»и «дама с собачкой») магистерская диссертация 60 22 02 02 Hryeti .le AHb 0 bio HrVMAEHCTEPCKAH ailCCEPTAHIIHHa TeMy:CJIOBO «KOEHA» B PyCCKOM M ĩblKE II CnOCOEbI nEPE^AMIIEro 3HAHEHHÌÍ HA BbETHAMCKHH H3BIK(HA

MATEPHA3E PACCKA3OB A.n. HEXOBA «CTEnb»II «JAMA c COBAHKOH»)Cneuna/ibHOCTb: PyccKHỈÍ JBbiK. 60.22.02.02HayHHbiH pyKOBO4HTe.it: K.Ộ.H Evil Mil XaHbr. X Слово «когда» в русском языке и способы передачи его значений на вьетнамский язык (на материале рассказов а п чехова «степь»и «дама с собачкой») магистерская диссертация 60 22 02 02

owhmhh, 2019Or.lAB.lEHIIEBBEJIEIIHE............................................................4r.IABA I. OEII1IIE nOHMTIIM...........................

Слово «когда» в русском языке и способы передачи его значений на вьетнамский язык (на материале рассказов а п чехова «степь»и «дама с собачкой») магистерская диссертация 60 22 02 02

...............101Po.ib c.TORa «Kor,ia» R npei.iO/KeHiinx.........................101.1.c. 10130 «l

HAIIHOHAJIbHblH YHHBEPCHTET r. XOHIHMHHA HHCTHTYT COIJHAJIbHbIX H FYMAHHTAPHblX HAYK (DAKYJIbTET PYCCKOH

Слово «когда» в русском языке и способы передачи его значений на вьетнамский язык (на материале рассказов а п чехова «степь»и «дама с собачкой») магистерская диссертация 60 22 02 02 oRa «Kor.ia» II ero ynoTpeo.iemie R npe.TiO/KCHiinx.... 162.1.SHanenwi cjTORa «K'orja» H ero ynoTpeo.ieHHe no «(’jTORapK>pyccKoro M3biKa» AH CCCP 1104

pe^aioiHCH A.n. EBiciibCBofi.........162.2.3HaTieHMfl ciTOBa «Korja» H ero ynoTpeõ.ieHHe no aToiiKOBOXfycjioBapio pyccKoro H3biKa» JI.H. YuiaKOBa.... Слово «когда» в русском языке и способы передачи его значений на вьетнамский язык (на материале рассказов а п чехова «степь»и «дама с собачкой») магистерская диссертация 60 22 02 02

.....................202.3.SnaneHWii c.ioBa «Korja» w ero ynoTpeojienwe no «E0Jibni0MyTOjiKOBOMy cjioBapio pyccKoro a 3biKa» C.A. Ky3iieuoBa..........

Слово «когда» в русском языке и способы передачи его значений на вьетнамский язык (на материале рассказов а п чехова «степь»и «дама с собачкой») магистерская диссертация 60 22 02 02

...223HiiTe.i.ieKT-KapTa KUK cpeacTBO ciicTeMaTHỉauiiiiiiiaHiiii...253.1.rĩoHHTHe H HCTOpHJI HHTeJUieKT-KapTbl.......................253.2.CBOồciBa KH

HAIIHOHAJIbHblH YHHBEPCHTET r. XOHIHMHHA HHCTHTYT COIJHAJIbHbIX H FYMAHHTAPHblX HAYK (DAKYJIbTET PYCCKOH

Слово «когда» в русском языке и способы передачи его значений на вьетнамский язык (на материале рассказов а п чехова «степь»и «дама с собачкой») магистерская диссертация 60 22 02 02 ...........................301 IABA II. CMCTEMATH3AIU1H 3IIAMEIIM14 c.IOBA «l

HEPEXVIII Ero ĨH.VIEHIIÌÍ HA BbETILVMCKini HỈI.IK......................................................... 321Cucrc.viỉiiuỉỉiuiiM 3iia(iciiiiìí cjiou Слово «когда» в русском языке и способы передачи его значений на вьетнамский язык (на материале рассказов а п чехова «степь»и «дама с собачкой») магистерская диссертация 60 22 02 02

a «KOija» H CIO yiioipco.iciiHH cnoMonibK) nHTejiJieKT-KapTf*i...................................332Ciiocoobi ucpejauH Jua'icHMH c.ioiia «KOi ja» ua B

Слово «когда» в русском языке и способы передачи его значений на вьетнамский язык (на материале рассказов а п чехова «степь»и «дама с собачкой») магистерская диссертация 60 22 02 02

bcma.MCKUù H3bỉKR paccKaiax A.11. HexoRa «(’Tenb» n

HAIIHOHAJIbHblH YHHBEPCHTET r. XOHIHMHHA HHCTHTYT COIJHAJIbHbIX H FYMAHHTAPHblX HAYK (DAKYJIbTET PYCCKOH

HAIIHOHAJIbHblH YHHBEPCHTET r. XOHIHMHHA HHCTHTYT COIJHAJIbHbIX H FYMAHHTAPHblX HAYK (DAKYJIbTET PYCCKOH

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook