KHO THƯ VIỆN 🔎

Luận văn thạc sĩ conditional clauses used as hedging devices in english and vietnamese equivalents a pragmatic perspective

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         59 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Luận văn thạc sĩ conditional clauses used as hedging devices in english and vietnamese equivalents a pragmatic perspective

Luận văn thạc sĩ conditional clauses used as hedging devices in english and vietnamese equivalents a pragmatic perspective

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST GRADUATE-STUDIES tỉ******************************

Luận văn thạc sĩ conditional clauses used as hedging devices in english and vietnamese equivalents a pragmatic perspective *********NGÔ THỊ MINH TRANGCONDITIONAL CLAUSES USED AS HEDGING DEVICES IN ENGLISH AND VIETNAMESE EQUIVALENTS: A PRAGMATIC PERSPECTIVE(Mệnh đề diều kiệ

n được sử dụng làm phương tiện rào đón trong tiếng Anh và tương đương của chúng trong tiếng Việt: nghiên cứu trên bình diện dụng học)M.A. MINOR PROGRA Luận văn thạc sĩ conditional clauses used as hedging devices in english and vietnamese equivalents a pragmatic perspective

MME THESISFIELD:ENGLISH LINGUISTICSCODE:60.22.15HANOI-2012iiVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOII DIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIES FACU

Luận văn thạc sĩ conditional clauses used as hedging devices in english and vietnamese equivalents a pragmatic perspective

LTY OF POST GRADUATE-STUDIES **»»****»«***»»«***»*****»«***«»****»»**NGÔ THỊ MINH TRANGCONDITIONAL CLAUSES USED AS HEDGING DEVICES IN ENGLISH AND VIET

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST GRADUATE-STUDIES tỉ******************************

Luận văn thạc sĩ conditional clauses used as hedging devices in english and vietnamese equivalents a pragmatic perspective g Việt: nghiên cứu trên bình diện dụng học)M.A. MINOR PROGRAMME THESISFIELD:ENGLISH LINGUISTICSCODE:60.22.15SUPERVISOR: DR. NGỎ HŨT HOÀNGHANOI-2012TAB

LE OF CONTENTSCANDIDATE’S STATEMENT......................................ỈACKNOWLEDGEMENT............................................ỈÍABSTRACT ...... Luận văn thạc sĩ conditional clauses used as hedging devices in english and vietnamese equivalents a pragmatic perspective

............................................ỈÍỈLIST OF ABBREVIATIONS ...................................ivLIST OF FIGI RES ...........................

Luận văn thạc sĩ conditional clauses used as hedging devices in english and vietnamese equivalents a pragmatic perspective

..............VPART A: INTRODUCTION......................................11.Rationale of the Study.................................12.Objectives of th

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST GRADUATE-STUDIES tỉ******************************

Luận văn thạc sĩ conditional clauses used as hedging devices in english and vietnamese equivalents a pragmatic perspective .....44.1.Methods..............................................44.2.Introduction of the novella..........................45.Design of the Study.......

.............................5PART B: DEVELOPMENT.......................................6CHAPTER ONE: THEORETICAL BACKGROUND.......................61. Luận văn thạc sĩ conditional clauses used as hedging devices in english and vietnamese equivalents a pragmatic perspective

1.The Concept of Hedging...............................6

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST GRADUATE-STUDIES tỉ******************************

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST GRADUATE-STUDIES tỉ******************************

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook