KHO THƯ VIỆN 🔎

TRANSGENDER IDENTITY a MULTIPLE CASE STUDY OF FEMALE TO MALE TRANSGENDER PEOPLE = DANH TÍNH của NGƯỜI CHUYỂN GIỚI NGHIÊN cứu đa TRƯỜNG hợp về NGƯỜI CHUYỂN GIỚI từ nữ SANG NAM

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         61 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: TRANSGENDER IDENTITY a MULTIPLE CASE STUDY OF FEMALE TO MALE TRANSGENDER PEOPLE = DANH TÍNH của NGƯỜI CHUYỂN GIỚI NGHIÊN cứu đa TRƯỜNG hợp về NGƯỜI CHUYỂN GIỚI từ nữ SANG NAM

TRANSGENDER IDENTITY a MULTIPLE CASE STUDY OF FEMALE TO MALE TRANSGENDER PEOPLE = DANH TÍNH của NGƯỜI CHUYỂN GIỚI NGHIÊN cứu đa TRƯỜNG hợp về NGƯỜI CHUYỂN GIỚI từ nữ SANG NAM

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITYUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIESFACULTY OF LINGUISTICS AND CULTURES OF ENGLISH-SPEAKINGCOUNTRIESGRADUATION

TRANSGENDER IDENTITY a MULTIPLE CASE STUDY OF FEMALE TO MALE TRANSGENDER PEOPLE = DANH TÍNH của NGƯỜI CHUYỂN GIỚI NGHIÊN cứu đa TRƯỜNG hợp về NGƯỜI CHUYỂN GIỚI từ nữ SANG NAM N PAPERTRANSGENDER IDENTITY:A MULTIPLE CASE STUDY OF FEMALE TO MALETRANSGENDER PEOPLESupervisor: Nguyễn Thanh Hà, Ph.D.Student: Nguyễn Thu TrangCourse

: QH2017.FLE2HANOI-2021ĐẠI HỌC Qlĩỏc GIA HÀ NỘIĐẠI HỌC NGOẠI NGỮKHOA NGÔN NGC và vàn hóa c ác nước NÓI TIÊNG ANHKHÓA LUẬN TÓT NGHIỆPDANH TÍNH CỦA NGƯỜ TRANSGENDER IDENTITY a MULTIPLE CASE STUDY OF FEMALE TO MALE TRANSGENDER PEOPLE = DANH TÍNH của NGƯỜI CHUYỂN GIỚI NGHIÊN cứu đa TRƯỜNG hợp về NGƯỜI CHUYỂN GIỚI từ nữ SANG NAM

I CHƯYÉN GIỚI: NGHIÊN CỨU ĐA TRƯỜNG HỢP VÈ NGƯỜI CHUYỂN GIỚI TỪ Nữ SANG NAMGiáo viên hướng dẫn: TS. Nguyễn Thanh HàSinh viên: Nguyễn Thu TrangKhóa: QH

TRANSGENDER IDENTITY a MULTIPLE CASE STUDY OF FEMALE TO MALE TRANSGENDER PEOPLE = DANH TÍNH của NGƯỜI CHUYỂN GIỚI NGHIÊN cứu đa TRƯỜNG hợp về NGƯỜI CHUYỂN GIỚI từ nữ SANG NAM

2017.F1.E2HÀ NỘI - 2021Signature of approvalSupervisor's comments and suggestionsAcceptance pageI hereby state that I: Nguyen Thu Trang, being a candi

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITYUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIESFACULTY OF LINGUISTICS AND CULTURES OF ENGLISH-SPEAKINGCOUNTRIESGRADUATION

TRANSGENDER IDENTITY a MULTIPLE CASE STUDY OF FEMALE TO MALE TRANSGENDER PEOPLE = DANH TÍNH của NGƯỜI CHUYỂN GIỚI NGHIÊN cứu đa TRƯỜNG hợp về NGƯỜI CHUYỂN GIỚI từ nữ SANG NAM Graduation Paper deposited in the library.In terms of these conditions, I agree that the origin of my paper deposited in the library should be accessi

ble for the purposes of study and research, in accordance with the normal conditions established by rhe librarian for the care, loan or reproduction o TRANSGENDER IDENTITY a MULTIPLE CASE STUDY OF FEMALE TO MALE TRANSGENDER PEOPLE = DANH TÍNH của NGƯỜI CHUYỂN GIỚI NGHIÊN cứu đa TRƯỜNG hợp về NGƯỜI CHUYỂN GIỚI từ nữ SANG NAM

f the paper.SignatureDateAcknowledgmentThe research could not have been made possible without the guidance of my supervisor. Dr. Nguyen Thanh Ha. She

TRANSGENDER IDENTITY a MULTIPLE CASE STUDY OF FEMALE TO MALE TRANSGENDER PEOPLE = DANH TÍNH của NGƯỜI CHUYỂN GIỚI NGHIÊN cứu đa TRƯỜNG hợp về NGƯỜI CHUYỂN GIỚI từ nữ SANG NAM

has been listening to every single idea and sharing since the first day I decided to do research in the Intercullural Conununication Division till the

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITYUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIESFACULTY OF LINGUISTICS AND CULTURES OF ENGLISH-SPEAKINGCOUNTRIESGRADUATION

TRANSGENDER IDENTITY a MULTIPLE CASE STUDY OF FEMALE TO MALE TRANSGENDER PEOPLE = DANH TÍNH của NGƯỜI CHUYỂN GIỚI NGHIÊN cứu đa TRƯỜNG hợp về NGƯỜI CHUYỂN GIỚI từ nữ SANG NAM ucting this study. Without her guidance and comments, the research would still have been a simple one focusing solely on the participants' experiences

with discrimination, and I would probably still be insecure about it. Ms. Ha. with her knowledge, enthusiasm, and critical comments, has guided me to TRANSGENDER IDENTITY a MULTIPLE CASE STUDY OF FEMALE TO MALE TRANSGENDER PEOPLE = DANH TÍNH của NGƯỜI CHUYỂN GIỚI NGHIÊN cứu đa TRƯỜNG hợp về NGƯỜI CHUYỂN GIỚI từ nữ SANG NAM

fulfill such an academic paper, which I could not have imagined being able to finish.I would like to express my deepest gratitude to the three partic

TRANSGENDER IDENTITY a MULTIPLE CASE STUDY OF FEMALE TO MALE TRANSGENDER PEOPLE = DANH TÍNH của NGƯỜI CHUYỂN GIỚI NGHIÊN cứu đa TRƯỜNG hợp về NGƯỜI CHUYỂN GIỚI từ nữ SANG NAM

ipants who agreed to take part in my research. They have spent a great deal of patience and time listening to me explain the purpose and procedure of

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITYUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIESFACULTY OF LINGUISTICS AND CULTURES OF ENGLISH-SPEAKINGCOUNTRIESGRADUATION

TRANSGENDER IDENTITY a MULTIPLE CASE STUDY OF FEMALE TO MALE TRANSGENDER PEOPLE = DANH TÍNH của NGƯỜI CHUYỂN GIỚI NGHIÊN cứu đa TRƯỜNG hợp về NGƯỜI CHUYỂN GIỚI từ nữ SANG NAM lain more when needed. Without their cooperation, the research could not have been finished successfully. Their time and sharing are always deeply app

reciated.I also want to express my gratitude to all the teachers and lecturers in the Faculty of Linguistics and Cultures of English-speaking Countrie TRANSGENDER IDENTITY a MULTIPLE CASE STUDY OF FEMALE TO MALE TRANSGENDER PEOPLE = DANH TÍNH của NGƯỜI CHUYỂN GIỚI NGHIÊN cứu đa TRƯỜNG hợp về NGƯỜI CHUYỂN GIỚI từ nữ SANG NAM

s, especially in the Intercuhural Communication Division. They supported and inspired me with the knowledge and comments on my reports so that I can c

TRANSGENDER IDENTITY a MULTIPLE CASE STUDY OF FEMALE TO MALE TRANSGENDER PEOPLE = DANH TÍNH của NGƯỜI CHUYỂN GIỚI NGHIÊN cứu đa TRƯỜNG hợp về NGƯỜI CHUYỂN GIỚI từ nữ SANG NAM

omplete my study with the best result.I would also like to thank my family, boyfriend, and all of my friends who have given me the physical and emotio

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITYUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIESFACULTY OF LINGUISTICS AND CULTURES OF ENGLISH-SPEAKINGCOUNTRIESGRADUATION

TRANSGENDER IDENTITY a MULTIPLE CASE STUDY OF FEMALE TO MALE TRANSGENDER PEOPLE = DANH TÍNH của NGƯỜI CHUYỂN GIỚI NGHIÊN cứu đa TRƯỜNG hợp về NGƯỜI CHUYỂN GIỚI từ nữ SANG NAM e all the time. They helped lighten up my moods, provided me with gentle care, and encouraged me to finish the project. Their

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITYUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIESFACULTY OF LINGUISTICS AND CULTURES OF ENGLISH-SPEAKINGCOUNTRIESGRADUATION

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook