KHO THƯ VIỆN 🔎

Fehler der studierenden im dolmetschunterricht

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         86 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Fehler der studierenden im dolmetschunterricht

Fehler der studierenden im dolmetschunterricht

FREMDSPRAC HENHOC HSC Hl LE DER NATIONALUNIVERSITÃT HANOI FAKILTAT FI R WESTEl ROPÃISC HE SPRACHEN l*ND KI LTl’REN Abteilung Deutsche Sprache **«*»**»

Fehler der studierenden im dolmetschunterricht »**«*»BACHELORARBEITFEHLER DER STƯDIERENDEN IM DOLMETSCHƯNTERRICHTBetreuerln: NIA.Nguyen Thi Ngoc DiepName: Nguyen Phuong ThaoJahrgang: QIỈ.2011HANOI

- 2015ĐẠI HỌC QUỔC GIA HÀ NỘI TRUÔNG đại học ngoại ngừ KHOA NGÔN NGỮ VÀ VÃN HÓA PHI ONG TÂY*************KHỎA LUẬN TÓT NGHIỆPNHỮNG LỎI SINH VIÊN HAY MÁ Fehler der studierenden im dolmetschunterricht

C PHÃI KHI HỌC PHIÊN DỊCHGiáo viên hướng dẫn: Th.s Nguyễn T. Ngọc DiệpSinh viên: Nguyễn Phương ThaoKhóa:QH2011HÀ N ỘI - NĂM 2015EIDESSTAĨTLICIIE ERKLÃ

Fehler der studierenden im dolmetschunterricht

RƯNGHicrmit crklârc ich an Eides slatt. (lass ich die vorlicgcndc Bachclorarbcit selbstândig angefertigt mid keine andere Lữeramr als die angegebene b

FREMDSPRAC HENHOC HSC Hl LE DER NATIONALUNIVERSITÃT HANOI FAKILTAT FI R WESTEl ROPÃISC HE SPRACHEN l*ND KI LTl’REN Abteilung Deutsche Sprache **«*»**»

Fehler der studierenden im dolmetschunterricht eit unterstiitzt haben.Mein besonderer Dank gilt meiner Betreuerin. Frau Diep, die niich durch ihre hilfreichen Anregungen und litre Geduld i miner wi

eder unterstiitzt hat, sowie Frau Bich Thuy. die niir wertvolle Hinweise gegeben hat und fur ihre Bereitschaft. als Zweitgutachterin ZU fungieren.Dank Fehler der studierenden im dolmetschunterricht

en mochte ich weiterhin alien Mitstudentinnen. die mir die komplette Zeil mil gutem Rat beiseite standen.Niehl zuletzt mochte ich inich bei nieinen El

Fehler der studierenden im dolmetschunterricht

tern bedanken. die mir dieses Studiuni iiberhaupt erst ermoglicht und mich die ganze Zeit moralisch unterstutzt haben.ZUSAMMENFASSUNGTitel der Arbeit:

FREMDSPRAC HENHOC HSC Hl LE DER NATIONALUNIVERSITÃT HANOI FAKILTAT FI R WESTEl ROPÃISC HE SPRACHEN l*ND KI LTl’REN Abteilung Deutsche Sprache **«*»**»

Fehler der studierenden im dolmetschunterricht usammenarbeiten, dann spielt die Tãtigkeit Dolmetscher eine wichtige Rolle. Immer mehr Jugendliche studieren an Hochschulen Oder Institutionen fur Fre

mdsprachen. mit der Hoffnung. in der Zukunft professionelle Dolmetscher Oder Ubersetzer ZU werden. In alien Hochschulen und Institutionen fur Fremdspr Fehler der studierenden im dolmetschunterricht

achen sind Dolmetschen und Ubersetzen obligatorische Fiicher.Ubersetzen handelt sich um das Cbersetzen schriftlicher Produkte wie Buch. Artikel....Im

Fehler der studierenden im dolmetschunterricht

Gegenteil muss man beim Dolmetschen auf korperlichen Gesten achten. Jedes Fach hat seine eigenen Schwierigkeiten aber ich interessiere mich personlich

FREMDSPRAC HENHOC HSC Hl LE DER NATIONALUNIVERSITÃT HANOI FAKILTAT FI R WESTEl ROPÃISC HE SPRACHEN l*ND KI LTl’REN Abteilung Deutsche Sprache **«*»**»

Fehler der studierenden im dolmetschunterricht nnen. Man stellt solche Fragen: Welche Fehler liaben die Studierenden beim Dolmetschunterricht? Und wo stammen sie?In meiner Arbeit muss ich solche Zi

ele erreichen. Ich werde die Definitionen einiger Fachbegriffe wie "Translation“Doimetschen” geben. Im zweiten Kapitel mache ich eine praktische Unter Fehler der studierenden im dolmetschunterricht

suchung. Dadurch kann ich einige mogliche Ursachen herausfinden, die zu Fehler beim Dolmetschen tìilưen.TÓM TÁTTên đề tài:Nhừng lồi sinh viên hay mắc

Fehler der studierenden im dolmetschunterricht

phái khi học Phiên dịchHọ và tên sinh viên:Nguyễn Phương ThàoTrong đời sống hiên đai ngày nay thì các nước trên thế giới có xu hướng muốn hợp tác trên

FREMDSPRAC HENHOC HSC Hl LE DER NATIONALUNIVERSITÃT HANOI FAKILTAT FI R WESTEl ROPÃISC HE SPRACHEN l*ND KI LTl’REN Abteilung Deutsche Sprache **«*»**»

Fehler der studierenden im dolmetschunterricht hiên dịch viên trong tương lai. Trong các cơ sờ đào tạo Ngoại ngừ thi bộ môn Phiên dịch lã bô mòn bắt buộc.

FREMDSPRAC HENHOC HSC Hl LE DER NATIONALUNIVERSITÃT HANOI FAKILTAT FI R WESTEl ROPÃISC HE SPRACHEN l*ND KI LTl’REN Abteilung Deutsche Sprache **«*»**»

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook