Thủ pháp dịch thuật ngữ tài chính từ tiếng đức sang tiếng việt
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: Thủ pháp dịch thuật ngữ tài chính từ tiếng đức sang tiếng việt
Thủ pháp dịch thuật ngữ tài chính từ tiếng đức sang tiếng việt
VIETNAM NATIONALLNIVERSỈTĂT, HANOI HOCHSCHL LE FŨR SPRACHEN UND INTERNATIONALE STUDIEN ABTEILUNG FOR POSTGRADUIERTE AUSBILDUNGHOÀNG THƯ PHƯƠNGSTRATEGI Thủ pháp dịch thuật ngữ tài chính từ tiếng đức sang tiếng việt IEN BEIM UBERSETZENFINANZWIRTSCHAFTLICHER FACHAUSDRUCKE VOMDELTSCHEN INS VIETNAMESISCHE -EINE EMPIRISCHE ƯNTERSƯCHƯNGTHỦ PHẤP DỊCH THUẬT NGƯ TÀI CHÍNH Tư TIÊNG ĐỨC SANG TIÉNG VIỆTMASTERARBEITStudiengang: Deutsche Linguistik Studiengangsnummer: 60220205HANOI-2017VIETNAM NATIONALLNIVERSITĂT, HANOI HOC Thủ pháp dịch thuật ngữ tài chính từ tiếng đức sang tiếng việt HSCHL LE FŨR SPRACHEN UND INTERNATIONALE STƯDIEN ABTEILLNG FỮR POSTGRADƯIERTE AƯSBILDƯNG* * * * * * * « * t 3 Ạ Ạ * * $ £ * « 3 * * -Ạ * * * £HOÀNG THThủ pháp dịch thuật ngữ tài chính từ tiếng đức sang tiếng việt
Ư PHƯƠNGSTRATEGIEN BEIM UBERSETZENFINANZWIRTSCHAFTLICHER FACHAƯSDRỮCKE VOMDEƯTSCHEN INS VIETNAMESISCHE -EINE EMPIRISCHE UNTERSƯCHƯNGTHU PHẤP DỊCH THUẬVIETNAM NATIONALLNIVERSỈTĂT, HANOI HOCHSCHL LE FŨR SPRACHEN UND INTERNATIONALE STUDIEN ABTEILUNG FOR POSTGRADUIERTE AUSBILDUNGHOÀNG THƯ PHƯƠNGSTRATEGI Thủ pháp dịch thuật ngữ tài chính từ tiếng đức sang tiếng việt 017EIDESSTATTLICHE ERKLĂRƯNGIch versichere an Eides Stall durch meine eigene Unterschrift, dass ich die eingereichte Albeit selbstandig Lind ohne fremde Hilfe angefertigt und alle Stellen. die wfrtlich Oder anniihernd wOrtlich aus Verốíĩentlichungen entnonunen Sind, als solche kenntlich gemacht und Thủ pháp dịch thuật ngữ tài chính từ tiếng đức sang tiếng việt mich auch keiner anderen als der angegebenen Literatur bedient habe. Diese Versicherung bezieht sich auch auf die in der Arbeit verwendeten ZeichnungeThủ pháp dịch thuật ngữ tài chính từ tiếng đức sang tiếng việt
n. Skizzen. bildlichen Darstellungen und dergleichen.Hanoi, der 20. Februar 2017Hoang Thu PhuongDANKSAGUNGZum Gelingen dieser vorliegenden Arbeit gebuVIETNAM NATIONALLNIVERSỈTĂT, HANOI HOCHSCHL LE FŨR SPRACHEN UND INTERNATIONALE STUDIEN ABTEILUNG FOR POSTGRADUIERTE AUSBILDUNGHOÀNG THƯ PHƯƠNGSTRATEGI Thủ pháp dịch thuật ngữ tài chính từ tiếng đức sang tiếng việt en hat.Ebenfalls gilt mein herzlicher Dank Frau Dr. Dorte Llitvogt fur ihre Vorschlăge uber die Vorgehens weise der Forschung und fur ihre Feedbacks ZU meinem Expose.AuBerdem habe ich meinen weiteren Lehrerinnen und Lehrern ZU verdanken. dass sie mir auch vielfaltige Kenntnisse vermittelt haben. ohn Thủ pháp dịch thuật ngữ tài chính từ tiếng đức sang tiếng việt e die ich die Arbeit niche anfertigen konnte.Zuletzt bin ich meiner Familie und meinen Freunden (inkl. meiner Studentinennen und Studenten) ZU Dank veThủ pháp dịch thuật ngữ tài chính từ tiếng đức sang tiếng việt
rpflichtet. die immer bei mir stehen sowie mich ganz viel ermutigen und Standig unterstutzen. eventuell bei meinen kontinuierlichen PlanveriinderungenVIETNAM NATIONALLNIVERSỈTĂT, HANOI HOCHSCHL LE FŨR SPRACHEN UND INTERNATIONALE STUDIEN ABTEILUNG FOR POSTGRADUIERTE AUSBILDUNGHOÀNG THƯ PHƯƠNGSTRATEGI Thủ pháp dịch thuật ngữ tài chính từ tiếng đức sang tiếng việt gien beim Obersetzen finanzyvirtschafilicher Fachausdrilcke vom Deuỉschen ins Vietnamesische. Als Ausgangspunkte tier Arbeit gelten die Theorien des Ubersetzens und der Fachsprachen. Fachsprachen gelten als cine gesonderte Sprachform. Und FachUbersetzen besagt. dass Ubersetzungen am wichtigssten imm Thủ pháp dịch thuật ngữ tài chính từ tiếng đức sang tiếng việt er die Inhaltsexaktheit des ausgangssprachlichen Fachbegriffs gewShrleisten muss. Von der Theorie uber Cbersetzungsprobleme und Strategic!) ini AllgemThủ pháp dịch thuật ngữ tài chính từ tiếng đức sang tiếng việt
einen ausgehend sind die Strategien beim iibersetzen finanzwirtschaftlicher FachausdrUcke vom Deutschen ins Vietnamesische im Einzelnen mil der praktiVIETNAM NATIONALLNIVERSỈTĂT, HANOI HOCHSCHL LE FŨR SPRACHEN UND INTERNATIONALE STUDIEN ABTEILUNG FOR POSTGRADUIERTE AUSBILDUNGHOÀNG THƯ PHƯƠNGSTRATEGIVIETNAM NATIONALLNIVERSỈTĂT, HANOI HOCHSCHL LE FŨR SPRACHEN UND INTERNATIONALE STUDIEN ABTEILUNG FOR POSTGRADUIERTE AUSBILDUNGHOÀNG THƯ PHƯƠNGSTRATEGIGọi ngay
Chat zalo
Facebook