KHO THƯ VIỆN 🔎

Assessing the vietnamese english translation of the articles in the section of vietnam country and people on the vnat homepage

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         95 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Assessing the vietnamese english translation of the articles in the section of vietnam country and people on the vnat homepage

Assessing the vietnamese english translation of the articles in the section of vietnam country and people on the vnat homepage

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONA STI DIESFACULTY OF ENGLISH LANGUAGE TEACHER EDUCATIONGRADUATION PAPERSTRATE

Assessing the vietnamese english translation of the articles in the section of vietnam country and people on the vnat homepage EGIES IN TRANSLATING PROPER NAMES FROM ENGLISH INTO VIETN AMESE TN FANTASY LITERATURE: A CASE STUDY IN BOOK I OF THE GAME OF THRONES SERIESSupervisor:

I ran Thi Minh, M.A.Student: Nguyễn Hong LinhCourse: ỌH2013HANOI-2017ĐẠI HỌC QUỎC GIA HÀ NỘITRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGƯ KHO A Sư PHẠM TIÊNG ANHKHÓA LUẬN Assessing the vietnamese english translation of the articles in the section of vietnam country and people on the vnat homepage

TÓT NGHIẸPCH1ÉN LƯ ỢC DỊCH ANH - VIỆT TÊN RIÊNG TRONG VĂN HỌC KỲ ẢO: NGHTEN cứu TRƯỜNG HỢP TẬP 1 TRÒ CHƠI VƯƠNG QUYỀNGiáo viên hướng dần: Thạc sĩ Trầ

Assessing the vietnamese english translation of the articles in the section of vietnam country and people on the vnat homepage

n Thi MinhSinh viên: Nguyễn Hồng LinhKhóa: ỌH2Ơ13HÀ NỘI-2017ACCEPTANCEI hereby state that I: Nguyen Hong Linh from QH.2013.F1.E15, being a candidate f

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONA STI DIESFACULTY OF ENGLISH LANGUAGE TEACHER EDUCATIONGRADUATION PAPERSTRATE

Assessing the vietnamese english translation of the articles in the section of vietnam country and people on the vnat homepage eposited in the library-.In terms of these conditions, I agree that the origin of my paper deposited in the library should be accessible for the purpo

ses of study and research, in accordance with rhe normal conditions established by the librarian for rhe care, loan or reproduction of the paper.Signa Assessing the vietnamese english translation of the articles in the section of vietnam country and people on the vnat homepage

tureNguyen Hong I.inhDaleMay4,h. 2017ACKNOWLEDGEMENTSThis thesis would not have been possible without my beloved family, as their great encouragement

Assessing the vietnamese english translation of the articles in the section of vietnam country and people on the vnat homepage

and support enabled me to complete this work. So I would like to thank my mom. my dad. and my brother for giving me strength and patience to begin and

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONA STI DIESFACULTY OF ENGLISH LANGUAGE TEACHER EDUCATIONGRADUATION PAPERSTRATE

Assessing the vietnamese english translation of the articles in the section of vietnam country and people on the vnat homepage ck and usefill suggestions were essential during the formation of this work. My gratitude also goes to Ms. Trieu Thu Hang, who gave me helpful advice

in the early stage of conducting the thesis.I wish to offer my special thank to an editor at Alpha Books for her spending valuable lime to join in a m Assessing the vietnamese english translation of the articles in the section of vietnam country and people on the vnat homepage

eaningful interview with me. Her kindness and cooperation made a significant contribution to this study.I .asl but not least. I would like to show my

Assessing the vietnamese english translation of the articles in the section of vietnam country and people on the vnat homepage

appreciation to any future readers of this thesis. Thank you for taking interest in my work and hope you can find usetill references in this material.

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONA STI DIESFACULTY OF ENGLISH LANGUAGE TEACHER EDUCATIONGRADUATION PAPERSTRATE

Assessing the vietnamese english translation of the articles in the section of vietnam country and people on the vnat homepage ne of the greatest challenges faced by translators. Proper names in fantasy literature, in particular, is a unique subject in the realm of proper name

s given its multiple purposes, novel creation, and far-reaching effects in translation. To further investigation in the English Vietnamese translation Assessing the vietnamese english translation of the articles in the section of vietnam country and people on the vnat homepage

of proper names in fantasy, the researcher has conducted a study on “Strategies in translating proper names from English into Vietnamese in fantasy l

Assessing the vietnamese english translation of the articles in the section of vietnam country and people on the vnat homepage

iterature: A case study in Book I of the Game of Thrones series”. This study aims to identity strategies employed in translating proper names in the c

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONA STI DIESFACULTY OF ENGLISH LANGUAGE TEACHER EDUCATIONGRADUATION PAPERSTRATE

Assessing the vietnamese english translation of the articles in the section of vietnam country and people on the vnat homepage al interview arc the two main research instruments adopted in the Study. Based on the framework by Fernandes (2006). the thesis has determined transla

tion strategics of proper names in the selected case, namely Rendition. Copy, Substitution. Recreation. Deletion. Addition, and Transposition. Several Assessing the vietnamese english translation of the articles in the section of vietnam country and people on the vnat homepage

translation patterns and tendencies were also presented for each group of proper names. Il is hoped that this study will be beneficial for students a

Assessing the vietnamese english translation of the articles in the section of vietnam country and people on the vnat homepage

nd translators dealing with the translation of proper names, particularly those in fantasy literature.ii

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONA STI DIESFACULTY OF ENGLISH LANGUAGE TEACHER EDUCATIONGRADUATION PAPERSTRATE

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONA STI DIESFACULTY OF ENGLISH LANGUAGE TEACHER EDUCATIONGRADUATION PAPERSTRATE

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook