Équivalence en traduction
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: Équivalence en traduction
Équivalence en traduction
ƯNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOIÉCOLE SUPÉRIEURE DES LANGUES ETRANGÈRESDEPARTEMENT DE LANGUE ET DE CIVILISATION FRANỤAISESMÉMOIRE DE FIN D'ETUDES UNIVERS Équivalence en traduction SITAIRESSujet:Équivalence en traductionRéalisé par: NGUYEN Th uy Lỉnh HoaClasse: 08.1.F5Sous la direction de: Dr. DINH Hong VanHANOI. MAI 20121Đại Học Quốc Gia Hà NộiTrường Đai Học Ngoai Ngữ Khoa Ngôn Ngữ' Và Vân Hóa PhápKHÓA LUẬN TÓT NGHIẸPĐề tài:Sự TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG DỊCH THUÃTSinh viên: Nguyễn Thủ Équivalence en traduction y Linh HoaLóp:08.1.F5Giáo viên hướng dẫn : TS. Đinh Hồng vầnHANOI. MAI 20122ATTESTATION SLR L HONNEURJ“atteste sur rhoaaeur que ce méaioire a été realÉquivalence en traduction
ise par moi-même et que les doaaées er les resulrats qui y soar présentẽs soar exacts et a'oat jamais éré publics ail I curs.Jc ccrlific cgalemcnl qucƯNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOIÉCOLE SUPÉRIEURE DES LANGUES ETRANGÈRESDEPARTEMENT DE LANGUE ET DE CIVILISATION FRANỤAISESMÉMOIRE DE FIN D'ETUDES UNIVERS Équivalence en traduction nh Hoa3RemerciementJe tiens à remercier respectivement tons ceux qui m’ont aide, soutenue, et encouragée pour la realisation de ce modeste travail :Tout d’abord, je remercie Monsieur DINH Hong Van pour sa direction, ses orientations, sa comprehension, sa disponibilité, ses conseils, ses suggestions Équivalence en traduction et son encadrement.Merci également au Groupe SR (Sponsor Relation) à ChilFund Australia in Vietnam pour sa collaboration qui m’ont accueillie comme trÉquivalence en traduction
aductrice stagiaire et depuis mon premiere année universitaire.J'adresse par ailleurs mes remerciements les personnels à la Société à responsabilité lƯNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOIÉCOLE SUPÉRIEURE DES LANGUES ETRANGÈRESDEPARTEMENT DE LANGUE ET DE CIVILISATION FRANỤAISESMÉMOIRE DE FIN D'ETUDES UNIVERS Équivalence en traduction mes parents pour leur aide et leur soutien tout au long de mon cursus universitaire ainsi qu'a mes amis pour les relectures qu’ils ont faites de mon mémoire de fin d'etude.4Résumé Équivalence en traduction ƯNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOIÉCOLE SUPÉRIEURE DES LANGUES ETRANGÈRESDEPARTEMENT DE LANGUE ET DE CIVILISATION FRANỤAISESMÉMOIRE DE FIN D'ETUDES UNIVERSGọi ngay
Chat zalo
Facebook