KHO THƯ VIỆN 🔎

Erreurs dans la traduction du syntagme nominalisé du français en vietnamien chez les étudiants du département de langue et de culture françaises

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         46 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Erreurs dans la traduction du syntagme nominalisé du français en vietnamien chez les étudiants du département de langue et de culture françaises

Erreurs dans la traduction du syntagme nominalisé du français en vietnamien chez les étudiants du département de langue et de culture françaises

UNIVERSITE NATION ALE DE HANOI UNIVERSITE DE LANGLES ET D’ETl DES INTERNATIONALES DEPARTEMENT DE LANGUE ET DE CULTURE FRANCAISES— -ỔS Ê3 —Mémoire de f

Erreurs dans la traduction du syntagme nominalisé du français en vietnamien chez les étudiants du département de langue et de culture françaises fin d'etudes universitairesSlijet: Erreurs dans la traduction du syntagme noniinalisé dutTanẹais en vietnamien chez les étudỉants du Departement de La

ngue et de Culture franchisesSous la direction de Madame Nguyễn Thu Hà Realise par: Lê Minh PhươngClasse: 11F5Hanoi - 2015ĐẠI HỌC ỌUÕC GIA HÀ NỌI TRƯỜ Erreurs dans la traduction du syntagme nominalisé du français en vietnamien chez les étudiants du département de langue et de culture françaises

NG ĐẠI HỌC NGOẠI NGƯ KHOA NGÔN NGƯ VÀ VĂN HÓA PHẤPKIIOÁ LVẠN TOT NGIIIẸPTÊN ĐÈ TÀINhững lỗi thường gặp cúa sinh viên khoa thứ tư khoa Ngón ngữ và Vãn

Erreurs dans la traduction du syntagme nominalisé du français en vietnamien chez les étudiants du département de langue et de culture françaises

hóa Pháp khi dịch cụm danh từ danh ngũ hóa từ tiếng Pháp sang tiếng ViệtGiáo viên hướng dần : Nguyền Thu Hã Sinh viên: Lê -Minh PhưưngKhoá: ỌII2011IIÀ

UNIVERSITE NATION ALE DE HANOI UNIVERSITE DE LANGLES ET D’ETl DES INTERNATIONALES DEPARTEMENT DE LANGUE ET DE CULTURE FRANCAISES— -ỔS Ê3 —Mémoire de f

Erreurs dans la traduction du syntagme nominalisé du français en vietnamien chez les étudiants du département de langue et de culture françaises terai toutes les sanctions en cas de plagiat.Hanoi, le 19 mai 2015.Lè Minh PhươngiREMERCIEMEMSJe liens à remercier sinccremenl Madame Nguyen Thu Hà. p

our son entliousiasine. ses conseils pertinents et ses encouragements qu’elle m'a reserve loul au long de la realisation de mon mcmoirc.Qu’il me soil Erreurs dans la traduction du syntagme nominalisé du français en vietnamien chez les étudiants du département de langue et de culture françaises

perm is cgalcmcnl de remereier de loul cccur lous les professeurs pour leur enseignement dévoué au corns de mes années d'eludianlc à riJnivcrsilc de I

Erreurs dans la traduction du syntagme nominalisé du français en vietnamien chez les étudiants du département de langue et de culture françaises

.angues cl dTiudes inlcmationalcs.Mes remerciements parliculiers soul adressés à tons mes chers amis en quatrième année grace à qui je puisse accompli

UNIVERSITE NATION ALE DE HANOI UNIVERSITE DE LANGLES ET D’ETl DES INTERNATIONALES DEPARTEMENT DE LANGUE ET DE CULTURE FRANCAISES— -ỔS Ê3 —Mémoire de f

Erreurs dans la traduction du syntagme nominalisé du français en vietnamien chez les étudiants du département de langue et de culture françaises etnamien. Et puis nous analyserons et comparerons le syntagme nominalisé íranẹais avec le syntagme vietnamien. Enfm. en appliquant ses résultats, nous

analyserons les copies des erreurs des étudiants du Departement de Langue et de Culture íranẹaises. de rưniversité de Langues et d’Etudes internation Erreurs dans la traduction du syntagme nominalisé du français en vietnamien chez les étudiants du département de langue et de culture françaises

ales pour trouver leurs erreurs courantes et proposerons les traductions équivalentes.iiiTABLE DE MATIEREINTRODUCTION1Raisons du choix de recherche...

Erreurs dans la traduction du syntagme nominalisé du français en vietnamien chez les étudiants du département de langue et de culture françaises

................................I2Objet de recherche..............................................2

UNIVERSITE NATION ALE DE HANOI UNIVERSITE DE LANGLES ET D’ETl DES INTERNATIONALES DEPARTEMENT DE LANGUE ET DE CULTURE FRANCAISES— -ỔS Ê3 —Mémoire de f

UNIVERSITE NATION ALE DE HANOI UNIVERSITE DE LANGLES ET D’ETl DES INTERNATIONALES DEPARTEMENT DE LANGUE ET DE CULTURE FRANCAISES— -ỔS Ê3 —Mémoire de f

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook