KHO THƯ VIỆN 🔎

Difficulties in oral translation faced by senior english majors at hanoi pedagogical university 2 = những khó khăn thường gặp trong phiên dịch của sinh viên chuyên ngữ năm cuối trường đại học sư phạm hà nội 2

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         50 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Difficulties in oral translation faced by senior english majors at hanoi pedagogical university 2 = những khó khăn thường gặp trong phiên dịch của sinh viên chuyên ngữ năm cuối trường đại học sư phạm hà nội 2

Difficulties in oral translation faced by senior english majors at hanoi pedagogical university 2 = những khó khăn thường gặp trong phiên dịch của sinh viên chuyên ngữ năm cuối trường đại học sư phạm hà nội 2

HA NOI PEDAGOGICAL UNIVERSITY 2 FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES = = =BỨẼ9c8= = =LUONG NGOC PHUONGDTFTCULTIES IN ORAL TRANSLATIONFACED BY SENIOR ENGLISH M

Difficulties in oral translation faced by senior english majors at hanoi pedagogical university 2 = những khó khăn thường gặp trong phiên dịch của sinh viên chuyên ngữ năm cuối trường đại học sư phạm hà nội 2MAJORS AT HANOIPEDAGOGICAL UNIVERSITY 2(NTTƯNG KTĨÓ KĨTĂN TTĨƯỜNG GAP TRONG PTĨTÊN DIGIT CUA SINH VIÊN CHUYÊN NGŨ NĂM CUỐI TRƯỜNG DẠT nọc sư PHẠM TTÀ

NỌT 2)GRADUATION THESISField: English LinguisticsHa Noi, 2019HA NOI PEDAGOGIC AL UNIVERSITY 2 FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES= = = =LUONG NGOC PHI ONGDIF Difficulties in oral translation faced by senior english majors at hanoi pedagogical university 2 = những khó khăn thường gặp trong phiên dịch của sinh viên chuyên ngữ năm cuối trường đại học sư phạm hà nội 2

ICULTIES IN ORAL TRANSLATIONFACED BY SENIOR ENGLISH MAJORS AT HANOI PEDAGOGICAL UNIVERSITY 2(NHÙNG KHÓ KHÁN THƯỜNG GẬP TRONG PHIÊN DỊCH CỦA SINH VIÊN

Difficulties in oral translation faced by senior english majors at hanoi pedagogical university 2 = những khó khăn thường gặp trong phiên dịch của sinh viên chuyên ngữ năm cuối trường đại học sư phạm hà nội 2

CHUYÊN NGƠ NĂM CUÓITRƯỜNG DẠT nọc sir PHẠM TTÀ NỌT 2)GRADUATION THESISField: English LinguisticsSupervisor:Ml’S. I ran Thi NganHa Noi, 2019ACKNOWLEDGE

HA NOI PEDAGOGICAL UNIVERSITY 2 FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES = = =BỨẼ9c8= = =LUONG NGOC PHUONGDTFTCULTIES IN ORAL TRANSLATIONFACED BY SENIOR ENGLISH M

Difficulties in oral translation faced by senior english majors at hanoi pedagogical university 2 = những khó khăn thường gặp trong phiên dịch của sinh viên chuyên ngữ năm cuối trường đại học sư phạm hà nội 2 to finish this work.Fữst and foremost. I would like to express my grateful thank to Mrs. Tran Thi Ngan. my supervisor; and Mrs. Do Thi Thanh Dung, my

co-supervisor. This paper would have never been accomplished without their dedicated help and assistance. Once again. I would like to thank you very Difficulties in oral translation faced by senior english majors at hanoi pedagogical university 2 = những khó khăn thường gặp trong phiên dịch của sinh viên chuyên ngữ năm cuối trường đại học sư phạm hà nội 2

much for your support and understanding for the past four-year learning and training of mine in Hanoi Pedagogical University 2.Secondly, sincerely tha

Difficulties in oral translation faced by senior english majors at hanoi pedagogical university 2 = những khó khăn thường gặp trong phiên dịch của sinh viên chuyên ngữ năm cuối trường đại học sư phạm hà nội 2

nk to the Council of Faculty of Foreign Languages including Mrs. Nguyen Thi Hong Nhat, Dean of the Faculty of f oreign Languages; Mr. Nguyen Van Den.

HA NOI PEDAGOGICAL UNIVERSITY 2 FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES = = =BỨẼ9c8= = =LUONG NGOC PHUONGDTFTCULTIES IN ORAL TRANSLATIONFACED BY SENIOR ENGLISH M

Difficulties in oral translation faced by senior english majors at hanoi pedagogical university 2 = những khó khăn thường gặp trong phiên dịch của sinh viên chuyên ngữ năm cuối trường đại học sư phạm hà nội 2achers, your guidance and orientation is the motivation for me to continuously improve myself.Finally, I would also like to thank 38 members of class

K41-English Linguistics for providing the information for my study to conduct this thesis.ABSTRACTThis research aims to investigate the common issues Difficulties in oral translation faced by senior english majors at hanoi pedagogical university 2 = những khó khăn thường gặp trong phiên dịch của sinh viên chuyên ngữ năm cuối trường đại học sư phạm hà nội 2

that students often have to face during Consecutive Interpretation classes in Hanoi Pedagogical University 2. Consecutive Interpretation is among the

Difficulties in oral translation faced by senior english majors at hanoi pedagogical university 2 = những khó khăn thường gặp trong phiên dịch của sinh viên chuyên ngữ năm cuối trường đại học sư phạm hà nội 2

official subjects of English Linguistics field in the HPƯ2. In obtaining the data, the researcher uses survey questionnaire, interview form and observ

HA NOI PEDAGOGICAL UNIVERSITY 2 FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES = = =BỨẼ9c8= = =LUONG NGOC PHUONGDTFTCULTIES IN ORAL TRANSLATIONFACED BY SENIOR ENGLISH M

Difficulties in oral translation faced by senior english majors at hanoi pedagogical university 2 = những khó khăn thường gặp trong phiên dịch của sinh viên chuyên ngữ năm cuối trường đại học sư phạm hà nội 2ith 4 main problems namely, listening, short-term memory, note-taking, and idea-expressing issue. The second result is that those problems happen quit

e frequent in Interpreting classes which affect badly to the students' performance. Therefore, the researcher suggests readers some useful tips and te Difficulties in oral translation faced by senior english majors at hanoi pedagogical university 2 = những khó khăn thường gặp trong phiên dịch của sinh viên chuyên ngữ năm cuối trường đại học sư phạm hà nội 2

chniques to overcome those difficulties when doing a Consecutive Interpretation. For further research, it is suggested that the study will be conducte

Difficulties in oral translation faced by senior english majors at hanoi pedagogical university 2 = những khó khăn thường gặp trong phiên dịch của sinh viên chuyên ngữ năm cuối trường đại học sư phạm hà nội 2

d in a larger scope and with a more detailed inside into Consecutive Interpretation.Keywords: Consecutive Interpretation, difficulties, listening, sho

HA NOI PEDAGOGICAL UNIVERSITY 2 FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES = = =BỨẼ9c8= = =LUONG NGOC PHUONGDTFTCULTIES IN ORAL TRANSLATIONFACED BY SENIOR ENGLISH M

Difficulties in oral translation faced by senior english majors at hanoi pedagogical university 2 = những khó khăn thường gặp trong phiên dịch của sinh viên chuyên ngữ năm cuối trường đại học sư phạm hà nội 2alth Organization

HA NOI PEDAGOGICAL UNIVERSITY 2 FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES = = =BỨẼ9c8= = =LUONG NGOC PHUONGDTFTCULTIES IN ORAL TRANSLATIONFACED BY SENIOR ENGLISH M

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook