KHO THƯ VIỆN 🔎

(LUẬN văn THẠC sĩ) enhancing the quality of machine translation system using cross lingual word embedding models

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         55 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: (LUẬN văn THẠC sĩ) enhancing the quality of machine translation system using cross lingual word embedding models

(LUẬN văn THẠC sĩ) enhancing the quality of machine translation system using cross lingual word embedding models

VIETNAM NATIONAL UNIVERISTY, HANOIUNIVERSITY OF ENGINEERING AND TECHNOLOGYNGUYEN MINH THUANEnhancing the quality of Machine Translation System Using C

(LUẬN văn THẠC sĩ) enhancing the quality of machine translation system using cross lingual word embedding modelsCross-Lingual Word Embedding Models (Nâng cao chất lượng của hệ thống dịch máy dựa trên các mô hình vector nhúng biếu diễn từ giữa hai ngôn ngữ)Progra

m: Computer ScienceMajor: Computer ScienceCode: 8480101.01MASTER THESIS: COMPUTER SCIENCESUPERVISOR: Assoc. Prof. NGUYEN PHUONG THAIHanoi - 11/2018Enh (LUẬN văn THẠC sĩ) enhancing the quality of machine translation system using cross lingual word embedding models

ancing the quality of Machine Translation System Using Cross-Lingual Word Embedding ModelsNguyen Minh ThuanFaculty of Information Technology Universit

(LUẬN văn THẠC sĩ) enhancing the quality of machine translation system using cross lingual word embedding models

y of Engineering and Technology Vietnam National University, HanoiSupervised byAssociate Professor. Nguyen Phuong ThaiA thesis submitted in fulfillmen

VIETNAM NATIONAL UNIVERISTY, HANOIUNIVERSITY OF ENGINEERING AND TECHNOLOGYNGUYEN MINH THUANEnhancing the quality of Machine Translation System Using C

(LUẬN văn THẠC sĩ) enhancing the quality of machine translation system using cross lingual word embedding modelswn work and to I he Iwst of my knowledge it contains no materials previously published or written by another person, or substantial proportions of mat

erial which have been accepted lor the award of any ot her degree or diploma at University of Engineering and Technology (UET/Coltcch) or any other ed (LUẬN văn THẠC sĩ) enhancing the quality of machine translation system using cross lingual word embedding models

ucational institution, except where due acknowledgement is made in the thesis. Any contribution made to the research by others, with whom I have worke

(LUẬN văn THẠC sĩ) enhancing the quality of machine translation system using cross lingual word embedding models

d at UET/Coltcch or elsewhere, is explicitly acknowledged in the thesis. I also declare that the intellectual content of this thesis is the product of

VIETNAM NATIONAL UNIVERISTY, HANOIUNIVERSITY OF ENGINEERING AND TECHNOLOGYNGUYEN MINH THUANEnhancing the quality of Machine Translation System Using C

(LUẬN văn THẠC sĩ) enhancing the quality of machine translation system using cross lingual word embedding modelsion is acknowledged.’Hanoi, November 15"', 2018Signed.................................1iiABSTRACTỉn recent years, Machine Translation has shown promis

ing results and received much interest of researchers. Two approaches that have been widely used for machine translation are Phrase-based Statistical (LUẬN văn THẠC sĩ) enhancing the quality of machine translation system using cross lingual word embedding models

Machine Translation (PBSMT) and Neural Machine Translation (NMT). During translation, both approaches rely heavily on large amounts of bilingual corpo

(LUẬN văn THẠC sĩ) enhancing the quality of machine translation system using cross lingual word embedding models

ra which require much effort, and financial support. The lack of bilingual data leads to a poor phrase-table, which is one of the main components of P

VIETNAM NATIONAL UNIVERISTY, HANOIUNIVERSITY OF ENGINEERING AND TECHNOLOGYNGUYEN MINH THUANEnhancing the quality of Machine Translation System Using C

(LUẬN văn THẠC sĩ) enhancing the quality of machine translation system using cross lingual word embedding modelss of wo/d embedding and cross-lingual word embedding have been appeared to improve the quality of various tasks in natural language processing. The pu

rpose of this thesis is to propose two models for using cross-lingual word embedding models to address the above impediment. The first model enhances (LUẬN văn THẠC sĩ) enhancing the quality of machine translation system using cross lingual word embedding models

the quality of the phrase-table in SMT. and the remaining model tackles the unknown word problem in NMT.Publications:* Minh-Thuan Nguyen. Van-Tim Búi.

(LUẬN văn THẠC sĩ) enhancing the quality of machine translation system using cross lingual word embedding models

Huy-liien Vu. Phuong-Thai Nguyen and Chi-Mai Luong. Enhancing the quality of Phrase-table in Statistical Machine Translation for Less-Common and Low-

VIETNAM NATIONAL UNIVERISTY, HANOIUNIVERSITY OF ENGINEERING AND TECHNOLOGYNGUYEN MINH THUANEnhancing the quality of Machine Translation System Using C

(LUẬN văn THẠC sĩ) enhancing the quality of machine translation system using cross lingual word embedding modelse gratitude to my lecturers in university, and especially to my supervisors - Assoc. Prof. Nguyen Phuong Thai, Dr. Nguyen Van Vinh and MSc. Vu Huy Hie

n. They are my inspiration, guiding me to get the better of many obstacles in the completion this thesis. (LUẬN văn THẠC sĩ) enhancing the quality of machine translation system using cross lingual word embedding models

VIETNAM NATIONAL UNIVERISTY, HANOIUNIVERSITY OF ENGINEERING AND TECHNOLOGYNGUYEN MINH THUANEnhancing the quality of Machine Translation System Using C

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook