KHO THƯ VIỆN 🔎

Chiến lược dịch ẩn dụ áp dụng trong bản dịch cuộc đời của pi của dịch giả trịnh lữ

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         94 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Chiến lược dịch ẩn dụ áp dụng trong bản dịch cuộc đời của pi của dịch giả trịnh lữ

Chiến lược dịch ẩn dụ áp dụng trong bản dịch cuộc đời của pi của dịch giả trịnh lữ

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIESFACULTY OF ENGLISH LANGUAGE TEACHER EDI CATIONGRADUATION PAPERAN IN

Chiến lược dịch ẩn dụ áp dụng trong bản dịch cuộc đời của pi của dịch giả trịnh lữ NVESTIGATION INTO STRATEGIES APPLIEDIN VIETNAMESE’S TRANSLATION OF METAPHORS EMPLOYED IN THE NOVEL “CUỘC ĐỜI CỦA PI” BY TRINH LUSupervisor:Student:Cou

rse:Nguyễn Ngọc Ninh, M.ABùi Thị HườngQH2011HANOI - 2015ĐẠI HỌC QƯÓC GIA HÀ NỘITRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGƯ KHOA sư PHẠM TIÊNG ANHKHOẤ LlĩẠN TỎT NGHIẸPCHI Chiến lược dịch ẩn dụ áp dụng trong bản dịch cuộc đời của pi của dịch giả trịnh lữ

ẾN LƯỢC DỊCH ẨN DỤ ÁP DỤNG TRONG BẢN DỊCH « cuộc ĐỜI CỦA PI »CỦA DỊCH GIẢ TRỊNH LỮGiáo viên hướng dẫn : Th.s Nguyễn Ngọc NinhSinh viên :Bùi Thị HườngK

Chiến lược dịch ẩn dụ áp dụng trong bản dịch cuộc đời của pi của dịch giả trịnh lữ

hóa:QH2011Hà Nội, 2015ACCEPTANCEI hereby state that I: Bill Thị Hường, QH20Ỉ 1.F1.E19, being a candidate for the degree of Bachelor of Arlsfl'EFL) acc

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIESFACULTY OF ENGLISH LANGUAGE TEACHER EDI CATIONGRADUATION PAPERAN IN

Chiến lược dịch ẩn dụ áp dụng trong bản dịch cuộc đời của pi của dịch giả trịnh lữ ions. I agree that the origin of my paper deposited in the library should be accessible for the purposes of study and research, in accordance with the

normal conditions established by the librarian for the care, loan or reproduction of the paper.SignatureMay. 2015ACKNOWLEDGEMENTSFirst of all. I woul Chiến lược dịch ẩn dụ áp dụng trong bản dịch cuộc đời của pi của dịch giả trịnh lữ

d like to express my profound gratitude to my supervisor Ms. Nguyen Ngoe Ninh who guided and encouraged me throughout the preparation and writing of m

Chiến lược dịch ẩn dụ áp dụng trong bản dịch cuộc đời của pi của dịch giả trịnh lữ

y thesis. With great scrutiny, she offered me insightful comments and suggestions at each stage of my thesis. Without her valuable guidance, warm enco

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIESFACULTY OF ENGLISH LANGUAGE TEACHER EDI CATIONGRADUATION PAPERAN IN

Chiến lược dịch ẩn dụ áp dụng trong bản dịch cuộc đời của pi của dịch giả trịnh lữ ch's selected literary work, whose original ideas and advices in metaphor translation helped to deepen this thesis.I am also very grateful to my dear

friends who offered me their generous help, gave me many useful advices and shared with me their experiences of academic writing.Finally, I would like Chiến lược dịch ẩn dụ áp dụng trong bản dịch cuộc đời của pi của dịch giả trịnh lữ

to express my heartfelt appreciation to my beloved family, which has always been a great support.ABSTRACTMetaphor has traditionally been viewed as th

Chiến lược dịch ẩn dụ áp dụng trong bản dịch cuộc đời của pi của dịch giả trịnh lữ

e most important form of figurative language, and is generally seen as reaching its most sophisticated form in literary language. Metaphors in literar

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIESFACULTY OF ENGLISH LANGUAGE TEACHER EDI CATIONGRADUATION PAPERAN IN

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIESFACULTY OF ENGLISH LANGUAGE TEACHER EDI CATIONGRADUATION PAPERAN IN

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook