KHO THƯ VIỆN 🔎

Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     WORD
Số trang:         56 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ

Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ

Hoàng tử béAntoine de Saint-ExupéryBùi Giáng dịchNguồn: Hoàng tử bé - Le Petit Prince cùa Antoine de Saint-Exupéry, bàn dịch cùa Bùi Giáng. An Tiêm tá

Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ ái bán lân thứ nhát năm 1973. In 4050 cuõn trên toàn giãy bristol 120.xẻp chử tại nhà in Hông Hà, 82 Trẵn Bình Trọng, Sài Gòn.Chạy offset tại nhà in V

õ Tánh. 29 Vò tánh, sài Gòn.Xẽp máy vô bìa tại nhà in Thăng Long, 220 Trương Minh Giàng, Sài Gòn. Hoàn thành sách ngày 9.11.1973Chương 1Tôi xin lôi cá Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ

c bé con. vì đà đẽ tặng cuốn sách này cho một người lớn. Tôi có một lẽ chân xác đẽ tự bào chửa, và xin được thứ lôi: người lớn nọ là người bạn chí thi

Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ

êt trong đời tôi. Tôi còn một lè nữa: người lớn nọ có thẻ hiẽti hết mọi sự ngay cà nhừng cuốn sách viẽt cho bé con. người ãy cũng hiẽu nốt. Tôỉ còn mộ

Hoàng tử béAntoine de Saint-ExupéryBùi Giáng dịchNguồn: Hoàng tử bé - Le Petit Prince cùa Antoine de Saint-Exupéry, bàn dịch cùa Bùi Giáng. An Tiêm tá

Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ o chiìa cho minh, thì tôi rãt muôn đê tạng cuốn sách này cho đứa con mà xu'a kia người lớn nọ vón đã từng là (nó) vậy. Mọi người lớn. ban sơ. đêu đã t

ừng là những bé con. (Nhưng ít người trong sõ dó ghi nhớ diêu kia). Vậy tôi xin sừa chửa lời đẽ tặng:Gừi Léon Werth Thuở ông ta còn là bé conThuở lên Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ

sáu, một lãn nọ tôi thây một bức tranh lộng lây, trong một cuốn sách viẽt vẽ rừng thâm nhan đẽ Sự tích dã sõng. Bức tranh đó họa một con trăn đương nu

Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ

õt con mành thú. Trên đây là bán dô mô phỏng bức họa kla.Trong cuõn sách người ta nói: “Giông trăn nuõt toàn thẽ con môi không nhai ngo.c.. ,%a VCJ. »

Hoàng tử béAntoine de Saint-ExupéryBùi Giáng dịchNguồn: Hoàng tử bé - Le Petit Prince cùa Antoine de Saint-Exupéry, bàn dịch cùa Bùi Giáng. An Tiêm tá

Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ hiêu vẽ những trận lull ly mạo hiẽm cùa nÌỴig sâu và, tới phen minh, tói cùng đã dùng một cây bút chì màu mà vè nên bức họa đău tiên. Bức họa sõ 1. Nó

như thẽ này:Tôi có đưa cho nhừng người lớn xem kiệt tác của mình, và hỏi họ có kinh khiẽp trước bức họa kia không.Họ đáp: “Làm sao một cái mũ lại có Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ

thẽ xui người ta kinh khiếp?”Bức họa cùa tôi không thê hiện một cái mũ. Nó vẽ một con tràn đương nằm tiêu hóa một con voi. Tôi bèn vẽ phía trong cùa c

Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ

ái bụng con trăn, cõt là đẽ cho người lớn dê lĩnh hội. Người lớn bao giờ cũng căn có những sự giảng giãi thi họ mới hiểu. Bức họa thứ hai cùa tôi nó n

Hoàng tử béAntoine de Saint-ExupéryBùi Giáng dịchNguồn: Hoàng tử bé - Le Petit Prince cùa Antoine de Saint-Exupéry, bàn dịch cùa Bùi Giáng. An Tiêm tá

Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ c địa dư. sứ ký. tính toán và vãn phạm. Thẽ là thuở lên sáu. tôi đã đành bỏ dở một tiẽn đỏ sự nghiệp họa sì huy hoàng. Tôi dã chán nán vì sự thất bại

của bức họa sõ 1 và bức họa sõ 2. Những người lớn chăng bao giờ tự mình hiểu được cái gi cà. và trẻ bé nêu cứ phài giãi thích đi giài thích lại, mãi m Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ

ài, hoài hoài, cho họ hỉẽu, quà thật là điêu mệt nhọc vô cùng.Thẻ là tôi đành phài chọn một nghê khác, và tôi đà học lái máy bay. Tôi đà bay làng quãn

Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ

g khắp chôn trên địa càu. Và quà thật, môn địa dư đã có giúp ích tôi nhiêu. Tôi chi cân thoáng nhìn qua một cái, là nhận ra được đât Trung Hoa từ quận

Hoàng tử béAntoine de Saint-ExupéryBùi Giáng dịchNguồn: Hoàng tử bé - Le Petit Prince cùa Antoine de Saint-Exupéry, bàn dịch cùa Bùi Giáng. An Tiêm tá

Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ t bành bao. Tôi đã từng sõng nhiêu ngày nơi nhà nhừng người tai to mặt lớn. Tôi nhìn họ ở sát nhàn quan mình, và điẽu đó chã có canh cái ý kiên của tô

i được chi mãy chút.Lúc nào tôi gập một kè nào trong bọn họ, xem ra có vè sáng suốt một tí, thì tôi lại thừ làm cuộc thí nghiệm vẽ họ với bức họa sõ 1 Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ

cúa mình mà tôi ván còn giừ luôn luôn. Tôi muốn rõ xem họ có thật quà là sáng ỷ hay không. Hay vàn tói dạ như lè hằng. Nhưng luôn luôn họ bào tôi: “Đ

Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ

ây là một cái mil", vậy thi tôi chăng nói gì nữa với họ, châng nói gi vẽ giỏng trân, vẽ rừng hoang, rú thâm, chảng nói gì vẽ những ngôi sao trên trời.

Hoàng tử béAntoine de Saint-ExupéryBùi Giáng dịchNguồn: Hoàng tử bé - Le Petit Prince cùa Antoine de Saint-Exupéry, bàn dịch cùa Bùi Giáng. An Tiêm tá

Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ rãt hài lòng được quen biẽt một con người sao mà lịch thiệp thâu lẽ thị phi đẽn thê.II.Thẽ là tôi đã sõng cô đơn vậy đó. không ai đé chuyện trò thật s

ự. cho tới ngày phi cơ hỏng máy rơi tòm giữa sa mạc Sahara, cách đây sáu nãm. Một cái trục, một cái chõt nào đà gày lia trong máy. Và vì lúc lẽn phi c Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ

ơ không có đem theo thợ máy, cũng không chờ hành khách, côi phài một mình lo toan cuộc chữa chạy hì hục khó khăn. Một vãn đề sõng chết. Tôi chi còn đũ

Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ

nước đé dùng giỏi lâm là trong tám ngày thôi.Đêm đâu. tôi đành phải nâm ngủ trên cát ở ngàn ngàn dặm đẽ cách biệt với mọ.II&UU1 la VII liu.Tôi đã chị

Hoàng tử béAntoine de Saint-ExupéryBùi Giáng dịchNguồn: Hoàng tử bé - Le Petit Prince cùa Antoine de Saint-Exupéry, bàn dịch cùa Bùi Giáng. An Tiêm tá

Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ mình đẽn, chợt một giọng nói nhò lớ ngớ kỳ lạ bồng đánh thức tôi dậy:"Nếu vui lòng... hãy vẽ cho tôi một con cừu!""Hả!""Vè cho tôi một con cừu..."Tôi

nhảy nhóm dậy một cái trên hai chân như bị săm sét đập vào king. Tôi giụi tay lên hai mât. Tôi mờ to mắt ra nhìn, và tôi thây một chú chàng tí hon rát Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ

mực kỳ lạ đương châm chặp trầm trọng nhìn tôi. Đây là bức chân dung khá nhãt vè chú bé mà sau này tôi đã gâng thực hiện dược. Nhưng cõ nhiên, bức tra

Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ

nh cúa tôi. đẹp là thẽ đó. vần còn thua xa dáng dãp tuyệt vời cùa chú bé. Đó châng phải lòi tại tôi. Từ lâu, từ thuở mới lên sáu, tôi đà quá nàn lòng

Hoàng tử béAntoine de Saint-ExupéryBùi Giáng dịchNguồn: Hoàng tử bé - Le Petit Prince cùa Antoine de Saint-Exupéry, bàn dịch cùa Bùi Giáng. An Tiêm tá

Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ ê là tôi châm chập nhìn sự đột hiện huyên ào nọ, nhìn với hai con mât tròn xoe kinh ngạc. Đìmg quên rẫng lúc đó. tôi hiện đương ở cách xa nhừng miên c

ư trú của con người, xa đẽn ngàn ngàn dặm dãt. Thế mà chú bé tí hon cùa tôi lại chàng có vè gì lạc lỏi, chẳng có vè gì là mỏi mệt, hoậc chêt đói, hoậc Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ

chêt khát, hoặc chêt vì kinh hoàng. Chú bé dứng có vẻ gì một dứa trẻ lạc lỏng giữa sa mạc. ở cách CÕI sõng của con người ngàn ngàn dặm đât. Cho tới l

Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ

úc tôi gắng gô thỏt được lời ra tiẻng, thì tôi bào:"Nhưng... nhưng mà chú bé làm cái gì tại đây vậy?"Và chú bé dịu dàng lặp lại lời cũ. như dường coi

Hoàng tử béAntoine de Saint-ExupéryBùi Giáng dịchNguồn: Hoàng tử bé - Le Petit Prince cùa Antoine de Saint-Exupéry, bàn dịch cùa Bùi Giáng. An Tiêm tá

Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ ân. Dâu sự vụ kia xây ra có vè phi lý bao nhiêu đi nửa ở cách xa ngàn dặm mọi chôn cư trú của con người và đứng trước hiếm họa thập tử nhãt sinh, tôi

vần nít trong túi ra một tờ giãy và một cây bút máy. Nhưng tôi chợt nhớ ra là mình vốn nghiên cứu nhiêu nhãt là môn địa dư. sử ký toán tính, và vãn ph Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ

ạm, và tôi báo với chú bé (với một chút bực dọc) răng tôi đâu có biẽt vè. Chú đáp:"Không hè gì. Vè cho tôi một con cừu đi".Vì tôi vỏn từ xưa chảng bao

Tiểu thuyết HOÀNG TỬ BÉ

giờ có vè một con cừu, nên tôi đành vè lại cho chú một trong hai cái loại tranh trong vòng khà nãng cùa tỏi. Đó là bức tranh con trân khép bụng. Và t

Hoàng tử béAntoine de Saint-ExupéryBùi Giáng dịchNguồn: Hoàng tử bé - Le Petit Prince cùa Antoine de Saint-Exupéry, bàn dịch cùa Bùi Giáng. An Tiêm tá

Hoàng tử béAntoine de Saint-ExupéryBùi Giáng dịchNguồn: Hoàng tử bé - Le Petit Prince cùa Antoine de Saint-Exupéry, bàn dịch cùa Bùi Giáng. An Tiêm tá

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook