KHO THƯ VIỆN 🔎

TháI độ của sinh viên đại học quốc gia hà nội với hiện tượng sử dụng tiếng anh pha trộn với tiếng việt

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         66 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: TháI độ của sinh viên đại học quốc gia hà nội với hiện tượng sử dụng tiếng anh pha trộn với tiếng việt

TháI độ của sinh viên đại học quốc gia hà nội với hiện tượng sử dụng tiếng anh pha trộn với tiếng việt

.4 cross cultural study of the attitude of VNU students towards English- I ’ietnaniese code switchingVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF

TháI độ của sinh viên đại học quốc gia hà nội với hiện tượng sử dụng tiếng anh pha trộn với tiếng việt LANGUAGE AND INTERNATIONAL STI DIES FACULTY OF ENGLISH LANGUAGE TEACHER EDUCATIONGRADUATION PAPERA cross cultural study of the attitude of VNU studen

ts towards English- Vietnamese code switchingSupervisor: Ngo Huu Hoang, DR.Student: Nguyen Tlii PhucClass:QH08.F1.E7HANOI-2012ii.4 CJOSS cidtuiỉd stud TháI độ của sinh viên đại học quốc gia hà nội với hiện tượng sử dụng tiếng anh pha trộn với tiếng việt

y of the Attitude of l LVÍ ’ students row.uds English- I 'ietnnnìese oode switchingĐẠI HỌC Qlĩỏc GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGŨ KHOA TIÊNG ẢNH sư

TháI độ của sinh viên đại học quốc gia hà nội với hiện tượng sử dụng tiếng anh pha trộn với tiếng việt

PHẠMKHÓA LI AN TOT NGHIỆPTHÁI Độ CỦA SINH VIÊN ĐẠI HỌC QUÓC GIA HÀ NỘI ĐÓI VỚI HIỆN TƯỢNG sử DỤNG TIÉNG ANH PHA TRỌN VỚI TIÉNG VIỆTGiáo viên hướng dẫ

.4 cross cultural study of the attitude of VNU students towards English- I ’ietnaniese code switchingVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF

TháI độ của sinh viên đại học quốc gia hà nội với hiện tượng sử dụng tiếng anh pha trộn với tiếng việt English- Vietnamese code switchingACCEPTANCE PAGE/ hereby state that / (Nguyen Thi Phuc. Group 08.Ỉ.K7). being a candidate for rhe degree of Bachelor

of Arts (TEFL/ accept the requirements of rhe College relating to the retention and use of Bachelor's Graduation Paper deposited in rhe library.In te TháI độ của sinh viên đại học quốc gia hà nội với hiện tượng sử dụng tiếng anh pha trộn với tiếng việt

rms of these conditions. 1 agree that the origin of my paper deposited in the library should be accessible for the purposes of study and research, tn

TháI độ của sinh viên đại học quốc gia hà nội với hiện tượng sử dụng tiếng anh pha trộn với tiếng việt

accordance with the normal conditions established by the librarian for the care, loan or reproduction of the paper.Signature of studentNguyen Thi Phuc

.4 cross cultural study of the attitude of VNU students towards English- I ’ietnaniese code switchingVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF

TháI độ của sinh viên đại học quốc gia hà nội với hiện tượng sử dụng tiếng anh pha trộn với tiếng việt ade this graduation paper possible.Firstly. I owe my deepest gratitude to my supervisor. Dr. Ngo Huu Hoang, whose encouragement, guidance and support

enabled me to develop an understanding of the subject. Especially, it was him who supported me with valuable materials, precious ideas, and sincere sh TháI độ của sinh viên đại học quốc gia hà nội với hiện tượng sử dụng tiếng anh pha trộn với tiếng việt

are from his own experience.Secondly, my thank also goes to MA. Le Phuong Anil, who supported me at the very initial steps of the research in her theo

TháI độ của sinh viên đại học quốc gia hà nội với hiện tượng sử dụng tiếng anh pha trộn với tiếng việt

retical lectures on research and shared with me her great attempt during a long period of sleepless nights which motivated me so much.Thirdly, this th

.4 cross cultural study of the attitude of VNU students towards English- I ’ietnaniese code switchingVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF

TháI độ của sinh viên đại học quốc gia hà nội với hiện tượng sử dụng tiếng anh pha trộn với tiếng việt n addition. I am heartily thankful to my close friends and my classmates, who gave me easy access to the suneyed participants in six universities and

continuous comments during the whole process of doing the study.Finally, it is an honor for me to acknowledge the facilitation and remind from the Dep TháI độ của sinh viên đại học quốc gia hà nội với hiện tượng sử dụng tiếng anh pha trộn với tiếng việt

artment so that my study could be kept at appropriate pace. Last but not least. I offer my blessings to all of those who supported me in any respect d

TháI độ của sinh viên đại học quốc gia hà nội với hiện tượng sử dụng tiếng anh pha trộn với tiếng việt

uring the completion of the study.Nguyen Thi PhucV

.4 cross cultural study of the attitude of VNU students towards English- I ’ietnaniese code switchingVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF

.4 cross cultural study of the attitude of VNU students towards English- I ’ietnaniese code switchingVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook