KHO THƯ VIỆN 🔎

The translation strategies of footwear industrial terminology between english and vietnames

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         70 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: The translation strategies of footwear industrial terminology between english and vietnames

The translation strategies of footwear industrial terminology between english and vietnames

VIETNAM N ATIONAL UNIVERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGUAGE AND INTERNATIONAL SIT DIES FACULTY OF POST-GRADUATE STI DIES -----------------------------

The translation strategies of footwear industrial terminology between english and vietnames-NGUYỀN THANH HIỀNT HE TRANSLATION S I RA 1 EGIES OF FOO I \\ EAR INDUST RIAL TERMINOLOGY BETWEEN ENGLISH AND VIETNAMESE (Nghiên cứu chiến lưực dịch A

nh-Việt các thuậl ngừ trong tài liệu chuyên ngành cóng nghiệp giây dép)M.A MINOR THESIS PROGRAMME IField: English Linguistics( ode: 8220201.01HA NOI-2 The translation strategies of footwear industrial terminology between english and vietnames

019VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGUAGE AND INTERNATIONAL STI DIES FACULTY OF POST-GRADUATE STI DIES ---------------------------

The translation strategies of footwear industrial terminology between english and vietnames

--NGUYỀN THANH HIÈNTHE TRANSLATION STRATEGIES OF FOOTWEAR INDUSTRIAL TERMINOLOGY BETWEEN ENGLISH AND VIETNAMESE (Nghiêu cứu chiếu lirọc (lịch Auh-Việt

VIETNAM N ATIONAL UNIVERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGUAGE AND INTERNATIONAL SIT DIES FACULTY OF POST-GRADUATE STI DIES -----------------------------

The translation strategies of footwear industrial terminology between english and vietnamesoc. Prof. Dr. Lê Ilùug TienHA NOI-2019CERTIFICATE OF ORIGINALITYI. the undersigned, hereby certify my authority of the study project report entitled “

The translation strategics of footwear industrial terminology between English and Vietnamese” submitted in partial fulfillment of the requirements for The translation strategies of footwear industrial terminology between english and vietnames

the degree of Master in English Linguistics. Except where the reference is indicated, no other person's work has been used without due acknowledgemen

The translation strategies of footwear industrial terminology between english and vietnames

t in the text of the thesis.Ila noi. 2019Nguyen Thanh I lieniACKNOWLEDGEMENTSThis thesis could not have been completed without the support, assistance

VIETNAM N ATIONAL UNIVERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGUAGE AND INTERNATIONAL SIT DIES FACULTY OF POST-GRADUATE STI DIES -----------------------------

The translation strategies of footwear industrial terminology between english and vietnamesisor, who has patiently and constantly supported me through the stages of the study, and whose stimulating ideas, expertise, and suggestions have insp

ired me greatly through my growth as an academic researcher.Secondly, a special word of thanks goes to all my teachers in the Department of Post Gradu The translation strategies of footwear industrial terminology between english and vietnames

ate Studies, University of l anguages and International Studies,VNU, without whose useful and fundamental knowledge of English as well as research met

The translation strategies of footwear industrial terminology between english and vietnames

hods it would never have been possible for me have this thesis accomplished.Last but not least. I am greatly indebted to my family for the sacrifice t

VIETNAM N ATIONAL UNIVERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGUAGE AND INTERNATIONAL SIT DIES FACULTY OF POST-GRADUATE STI DIES -----------------------------

The translation strategies of footwear industrial terminology between english and vietnamesbetween English and Vietnamese” investigates the strategies commonly used for dealing with the translation of FW terminology between English and Vietn

amese. The main theoretical background of the study includes the concepts of the methods and procedures of translation; as well as the features of Foo The translation strategies of footwear industrial terminology between english and vietnames

twear terminology.Firstly, many FW terms arc collected from authentic materials and classified according to structural patterns. Then, the research pa

The translation strategies of footwear industrial terminology between english and vietnames

per focuses on working out strategics, procedures that can be best applied to the translation of terms al wordlevel and above-word-level. Lastly, the

VIETNAM N ATIONAL UNIVERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGUAGE AND INTERNATIONAL SIT DIES FACULTY OF POST-GRADUATE STI DIES -----------------------------

The translation strategies of footwear industrial terminology between english and vietnamestion of footwear terms and share a little bit experience in translation.iiiLIST OF ABBREVIATIONSl.SLSource language

VIETNAM N ATIONAL UNIVERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGUAGE AND INTERNATIONAL SIT DIES FACULTY OF POST-GRADUATE STI DIES -----------------------------

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook